manjaro-hello/po/fr.po

114 lines
3.0 KiB
Plaintext

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Bienvenue sur Manjaro !"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Merci de vous joindre à notre communauté !\n"
"\n"
"Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPPORT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJET"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr "Lisez moi"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr "Informations de version"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr "S'investir"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr "Salon de chat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr "Listes de diffusion"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr "Construire Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr "Lancer au démarrage"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr "Lancer l'installateur"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "Impossible de charger la page."