manjaro-hello/po/zh_TW.po
2017-10-29 17:30:05 +01:00

118 lines
3.0 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2017
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "歡迎使用 Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"感謝您加入我們的社群!\n"
"\n"
"我們,也就是 Manjaro 開發者,希望您能享受使用 Manjaro 的時光,就如同我們享受建造它一樣。下方的連結將會協助您開始使用您的新作業系統。所以盡情享受並向我們傳送您的回饋吧。"
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "文件"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "支援"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "專案"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "讀我"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "版本資訊"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr "網路資源"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "參與"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "論壇"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "聊天室"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "郵件清單"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "開發"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "捐款"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "開機時啟動"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "安裝"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "啟動安裝程式"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "首頁"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "關於"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Manjaro 的歡迎畫面"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "無法載入頁面。"