manjaro-hello/po/sk.po
2017-10-29 17:30:05 +01:00

117 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Vitajte v distribúcii Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Ďakujeme, že ste sa pripojili k našej komunite!\n"
"\n"
"My, vývojári distribúcie Manjaro, dúfame, že si užijete používanie distribúcie Manjaro tak ako si my užívame jej zostavovanie. Odkazy nižšie vám pomôžu začať používať váš nový operačný systém. Užite si zážitky a neváhajte nám poslať vašu spätnú väzbu."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTÁCIA"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "PODPORA"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "Čítaj ma"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "Informácie o vydaní"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr "Webový zdroj"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "Zapojte sa"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "Miestnosť s rozhovorom"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "Zoznam adries"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "Prispieť"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "Spustiť po štarte"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INŠTALÁCIA"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "Spustiť inštalátor"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "Domov"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "O aplikácii"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Uvítacia obrazovka distribúcie Manjaro"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "Stránka sa nedá načítať."