manjaro-hello/po/is.po
2017-10-29 17:30:05 +01:00

117 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Kristján Magnússon <kristjanmagnus@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Kristján Magnússon <kristjanmagnus@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Velkomin(n) til Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Þakka þér fyrir að taka þátt í samfélagi okkar!\n"
"\n"
"Við, sem Manjaro hönnuðir, vonum að þú munt njóta þess að nota Manjaro eins mikið og við njótum að byggja það. Hlekkirnir hér að neðan munu hjálpa þér að byrja á nýja stýrikerfinu þínu. Svo njóttu reynslunar, og ekki hika við að senda okkur þitt álit."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "SKJÖL"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "STYÐJA"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "VERKEFNI"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "Lestu mig"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "Útgáfuupplýsingar"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr "Vef úrræði"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "Taktu þátt"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "Umræðutorg"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "Spjallsvæði"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "Póstlisti"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "Uppbygging"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "Styrkja"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "Ræsa í byrjun"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "UPPSETNING"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "Ræsa uppsetningu"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "Heim"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "Um"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Byrjunar skjár fyrir Manjaro"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "Get ekki hlaðið inn síðu."