manjaro-hello/po/hu.po

116 lines
3.1 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# László Szalai <laszlo.szalai.90@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: László Szalai <laszlo.szalai.90@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Üdvözöl a Manjaro közösség!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Mi, a Manjaro fejlesztői reméljük, hogy annyira élvezni fogod a Manjaro "
"használatát, mint mi élveztük az elkészítését. Az alábbi linkek segítenek az"
" első lépésekben az új operációs rendszereddel kapcsolatban. Örömteli "
"élményeket kívánunk és bátran küld el észrevételeidet."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTÁCIÓ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "SEGÍTSÉG"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Olvass el"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Kiadási információ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
msgid "Get involved"
msgstr "Kapcsolódj be!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
msgid "Forums"
msgstr "Fórum"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
msgid "Chat room"
msgstr "Chat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
msgid "Mailling lists"
msgstr "Levelezőlisták"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Donate"
msgstr "Támogatás"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
msgid "Launch at start"
msgstr "Megjelenítés indításkor"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
msgid "INSTALLATION"
msgstr "TELEPÍTÉS"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
msgid "Launch installer"
msgstr "A telepítő indítása"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:506
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "A Manjaro üdvözlőképernyője"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:508
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ../src/manjaro_hello.py:235
msgid "Can't load page."
msgstr "Az oldal betöltése sikertelen."