118 lines
3.2 KiB
Plaintext
118 lines
3.2 KiB
Plaintext
# Translation of Manjaro-Hello.
|
|
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
|
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# philm <philm@manjaro.org>, 2016
|
|
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
|
msgstr "Bienvenue sur Manjaro !"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
|
"\n"
|
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"Merci de vous joindre à notre communauté !\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires."
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
|
msgstr "DOCUMENTATION"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
|
msgid "SUPPORT"
|
|
msgstr "SUPPORT"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
|
msgid "PROJECT"
|
|
msgstr "PROJET"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
|
msgid "Read me"
|
|
msgstr "Lisez moi"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
|
msgid "Release info"
|
|
msgstr "Informations de version"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
|
msgid "Web resource"
|
|
msgstr "Ressource web"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
|
msgid "Get involved"
|
|
msgstr "S'investir"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "Forums"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "Salon de chat"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
|
msgid "Mailling lists"
|
|
msgstr "Listes de diffusion"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Développement"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Faire un don"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
|
msgid "Launch at start"
|
|
msgstr "Lancer au démarrage"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
|
msgid "INSTALLATION"
|
|
msgstr "INSTALLATION"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
|
msgid "Launch installer"
|
|
msgstr "Lancer l'installateur"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Accueil"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "À propos"
|
|
|
|
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro"
|
|
|
|
#: src/manjaro_hello.py:212
|
|
msgid "Can't load page."
|
|
msgstr "Impossible de charger la page."
|