manjaro-hello/src/locale/fr/LC_MESSAGES/manjaro-hello.po

129 lines
2.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: manjaro-hello.glade:7
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: manjaro-hello.glade:14
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro"
#: manjaro-hello.glade:16
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: manjaro-hello.glade:105
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Bienvenue sur Manjaro !"
#: manjaro-hello.glade:121
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
"your feedback."
msgstr ""
"Merci de vous joindre à notre communauté !\n"
"\n"
"Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez "
"l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-"
"dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. "
"Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos "
"commentaires."
#: manjaro-hello.glade:138 manjaro-hello.glade:496
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: manjaro-hello.glade:152
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: manjaro-hello.glade:166 manjaro-hello.glade:553
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: manjaro-hello.glade:180
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: manjaro-hello.glade:192 manjaro-hello.glade:447
msgid "Read me"
msgstr "Lisez moi"
#: manjaro-hello.glade:205 manjaro-hello.glade:480
msgid "Release info"
msgstr "Informations de version"
#: manjaro-hello.glade:218
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: manjaro-hello.glade:232 manjaro-hello.glade:532
msgid "Get involved"
msgstr "S'investir"
#: manjaro-hello.glade:245
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
#: manjaro-hello.glade:259
msgid "Chat room"
msgstr "Salon de chat"
#: manjaro-hello.glade:273
msgid "Mailling lists"
msgstr "Listes de diffusion"
#: manjaro-hello.glade:287
msgid "Build Manjaro"
msgstr "Construire Manjaro"
#: manjaro-hello.glade:301
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
#: manjaro-hello.glade:315
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: manjaro-hello.glade:329
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: manjaro-hello.glade:343
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: manjaro-hello.glade:357
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: manjaro-hello.glade:375
msgid "Launch at start"
msgstr "Lancer au démarrage"
#: manjaro-hello.glade:412
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"