manjaro-hello/po/zh_CN.po

118 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Ersi Ni <ersi.ni@nilbot.net>, 2017
# Jeff Guo <jeffguorg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Jeff Guo <jeffguorg@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "欢迎使用 Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"谢谢您加入我们的社区!\n"
"\n"
"作为 Manjaro 的开发者,我们希望您能享受使用 Manjaro就如同我们享受建造它一样。下方的链接将帮助您开始使用您的新操作系统。请尽情享受这新的体验并请您向我们分享您的意见反馈。"
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "文档"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "支持"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "项目"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "说明文档"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "版本发布信息"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "维基"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "参与"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "论坛"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "聊天室"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "邮件列表"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "开发"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "开机时启动"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "安装"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "启动安装程序"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "关于"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Manjaro 的欢迎页面"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "无法载入页面"