manjaro-hello/po/es.po

119 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# philm <philm@manjaro.org>, 2016
# Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017
# Benjamin Perez Carrillo <benperezc@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Perez Carrillo <benperezc@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Bienvenido a Manjaro"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n"
"\n"
"Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "SOPORTE"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "PROYECTO"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "Leeme"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "Información"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr "Recurso de la red"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "Participa con nosotros"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "Foros"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "Sala de chat"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "Listas de correo"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "Abrir al inicio"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALACIÓN"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "Abrir instalador"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "No se puede cargar la página"