# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Can Udomcharoenchaikit , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Can Udomcharoenchaikit , 2017\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Manjaro! " #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "ขอบคุณที่เข้าร่วมเป็นสมาชิกชุมชนของเรา!\n" "\n" "\n" " พวกเรา กลุ่มนักพัฒนาManjaro หวังว่าท่านจะมีความสุขที่ได้ใช้Manjaroเท่ากับที่พวกเรามีความสุขในการได้สร้างมันขึ้นมา ลิ้งค์ข้างล่างจะช่วยท่านเริ่มหัดใช้ระบบปฏิบัติการอันใหม่ของท่าน ขอให้สนุกกับประสบการณ์การใช้งาน และ อย่าลืมส่งความคิดเห็นของท่านมาให้เรา" #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "เอกสารอธิบายรายละเอียดต่างๆ " #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "การช่วยเหลือ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr " โปรเจค" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "อ่านฉัน" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "ข้อมูลของระบบปฎิบัติการรุ่นปัจจุบัน" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "วิกิ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "การมีส่วนร่วม" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "เว็บบอร์ด" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "ห้องแชท" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "เมลลิงลิสต์" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "การพัฒนาซอฟแวร์" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "บริจาค" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "ให้เปิดโปรแกรมนี้เมื่อเปิดเครื่อง" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "การติดตั้ง" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "เริ่มการติดตั้ง" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "หน้าโฮม" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับเรา" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "หน้าต้อนรับสำหรับ Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "ไม่สามารถโหลดเพจที่ต้องการได้"