# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Dorin Chirițoiu , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Dorin Chirițoiu , 2017\n" "Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ro_RO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro_RO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Bine ai venit în Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Îți mulțumim că te-ai alăturat comunității noastre!\n" "\n" "Noi, dezvoltatorii Manjaro, sperăm că vă veți bucura utilizând Manjaro la fel de mult cum și noi ne bucurăm să-l dezvoltăm. Link-urile de mai jos vă vor ajuta să înțelegeți noul sistem de operare al dumeavoastră. Bucurați-vă de experiență și nu ezitați să ne trimiteți sugestii și opinii." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "Documentație" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "Suport" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "Proiect" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Citește-mă" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Informații despre această versiune" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wikționar" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "Implică-te" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "Forumuri" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "Camere de chat" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "Liste de adrese" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "Dezvoltare" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "Donează" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "Afișează la start" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALARE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "Începe instalarea" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "Acasă" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "Despre" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Ecran de întâmpinare pentru Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "Nu se poate încărca pagina."