# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Takefumi Nagata , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Takefumi Nagata , 2017\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Manjaroへようこそ!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "私たちのコミュニティに参加してくれて、ありがとう!\n" "\n" "私たち、Manjaroの開発チームは、私たちが開発したときと同じように、あなたがManjaroを使うことを楽しむことを望みます。下のリンクは、あなたが新しいオペレーティングシステムを始めたときに助けになるものです。すばらしい経験をして、何かあったら私たちにフィードバックしてください。" #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ドキュメンテーション" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "サポート" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "プロジェクト" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Read me" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "リリース情報" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "参加する" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "フォーラム" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "チャットルーム" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "メーリングリスト" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "開発" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "寄付" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "システムの開始時に起動させる" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "インストーレーション" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "インストーラーを起動" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "About" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Welcome screen for Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "ページがロードできません。"