# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Nikoloz Gochiashvili , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Nikoloz Gochiashvili , 2017\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "კეთილი იყოს თქველი მობრძანება Manjaro-ში" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "მადლობას გიხდით ჩვენი საზოგადოებაში გაწევრიანებისათვის!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "დოკუმენტაცია" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "მხარდაჭერა" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "პროექტი" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "გაეცანი" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "გამოშვების ინფორმაცია" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "ვიკი" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "ჩაერთეთ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "ფორუმი" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "ჩათის ოთახი" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "საფოსტო სიები" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "განვითარება" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "შემოწირულობა" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "ჩართვისას გაშვება" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "ინსტალაცია" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "ინსტალერის გაშვება" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "მთავარი" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "შესახებ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "სტუმარს ეკრანზე Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "გვერდი ვერ ჩიატვირთა."