# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # philm , 2016 # Hugo Posnic , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Hugo Posnic , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Bienvenue sur Manjaro !" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Merci de vous joindre à notre communauté !\n" "\n" "Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTATION" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "PROJET" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Lisez moi" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Informations de version" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "S'investir" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "Forums" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "Salon de chat" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "Listes de diffusion" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "Développement" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "Lancer au démarrage" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALLATION" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "Lancer l'installateur" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "À propos" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "Impossible de charger la page."