# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # pavelrz , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: pavelrz , 2017\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Vítejte v systému Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Děkujeme, že jste se přidali k naší komunitě!\n" "\n" "Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTACE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "PODPORA" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Čti mě" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Informace o vydání" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "Zapojte se" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "Fóra" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "Diskuzní místnosti" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "Emailové konference a noviny" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "Vývoj" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "Přispět" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "Zobrazit při spuštění systému" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "Spustit instalaci" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "Domů" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "O aplikaci" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "Stránku nelze načíst."