# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Stefano Capitani , 2016 # Hugo Posnic , 2016 # Fabio Forni , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Fabio Forni , 2016\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Benvenuto in Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Benvenuto nella nostra comunità!\n" "\n" "Noi sviluppatori di Manjaro ci auguriamo che tu ti diverta a usarlo quanto noi a crearlo. I seguenti link ti aiuteranno a muovere i primi passi nel nuovo sistema operativo. Goditi la nuova esperienza d'uso e non esitare a lasciarci i tuoi commenti." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTAZIONE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORTO" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "PROGETTO" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Leggimi" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Informazioni di versione" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "Partecipa" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "Forums" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "Canale IRC" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "Mailing lists" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "Sviluppo" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "Dona" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "Esegui all'avvio" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALLAZIONE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "Avvia installazione" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "About" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Schermata di benvenuto per Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "Impossibile caricare la pagina."