# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # pavelrz , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: pavelrz , 2017\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Vítejte v systému Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Děkujeme, že jste se přidali k naší komunitě!\n" "\n" "Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTACE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "PODPORA" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Čti mě" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Informace o vydání" #: ../ui/manjaro-hello.glade:156 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:170 msgid "Get involved" msgstr "Zapojte se" #: ../ui/manjaro-hello.glade:184 msgid "Forums" msgstr "Fóra" #: ../ui/manjaro-hello.glade:198 msgid "Chat room" msgstr "Diskuzní místnosti" #: ../ui/manjaro-hello.glade:212 msgid "Mailling lists" msgstr "Emailové konference a noviny" #: ../ui/manjaro-hello.glade:226 msgid "Development" msgstr "" #: ../ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Donate" msgstr "Přispět" #: ../ui/manjaro-hello.glade:356 msgid "Launch at start" msgstr "Zobrazit při spuštění systému" #: ../ui/manjaro-hello.glade:387 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:399 msgid "Launch installer" msgstr "Spustit instalaci" #: ../ui/manjaro-hello.glade:442 msgid "Home" msgstr "Domů" #: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501 msgid "About" msgstr "O aplikaci" #: ../ui/manjaro-hello.glade:506 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:508 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../src/manjaro_hello.py:235 msgid "Can't load page." msgstr "Stránku nelze načíst."