# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # dsafsadf , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: dsafsadf , 2017\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Ласкаво просимо в Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Дякуємо вам за участь у нашій громаді!\n" "\n" "Ми, розробники Manjaro, сподіваємося, що використанням Manjaro, принесе вам такеж задоволення яке відчували ми створюючи її. Наведені нижче посилання допоможуть вам розпочати роботу з новою операційною системою. Отже, насолоджуйтеся досвідом, і не соромтеся, надсилайте нам свої відгуки." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ДОКУМЕНТАЦІЯ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "ПІДТРИМКА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "ПРОЕКТ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Прочитай мене" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Інформація про випуск" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Вікі" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "Брати участь" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "Форуми" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "Кімната чату" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "Списки розсилки" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "Розробка" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "допомога проекту" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "Запуск при старті" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "ВСТАНОВЛЕННЯ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "Запуск програми встановлення" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "На домашню" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "Про програму" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Екран привітання для Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "Неможливо завантажити сторінку."