# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Eli Shleifer , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Eli Shleifer , 2017\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "ברוכים הבאים ל - Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "תודה שהצטרפתם לקהילה שלנו!\n" "\n" "אנו, צוות הפיתוח של מערכת ההפעלה Manjaro, מקווים שתהנו להשתמש ב - Manjaro לפחות באותה המידה שאנו נהנים לפתח אותה. קיצורי הדרך המפורטים מטה יעזרו להתחיל להשתמש במערכת ההפעלה החדשה שלכם. תהנו מהחוויה, ואל תהססו לשלוח לנו משוב." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "תיעוד" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "תמיכה" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "פרויקט" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "קרא אותי" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "הערות מוצר" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr " ויקי" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "הֱיֵה מעורב" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "פורומים" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "חדר צ'אט" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "רשימות דיוור" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "פיתוח" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "תרומה" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "הרץ בעת הפעלה" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "התקנה" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "הרצת אשף ההתקנה" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "עמוד הבית" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "אודות" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "מסך פתיחה עבור Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "לא ניתן לטעון את העמוד."