# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: abdelhak gasmi , 2017\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523 msgid "About" msgstr "حول" #: ../ui/manjaro-hello.glade:12 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو" #: ../ui/manjaro-hello.glade:14 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../ui/manjaro-hello.glade:100 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "مرحبا بك في منجارو" #: ../ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n" "نأمل نحن ـ مطوروا مانجارو ـ أن تسعد باستعماله بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد خاصتك. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في تزودنا بملاحظاتك." #: ../ui/manjaro-hello.glade:134 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "التوثيق" #: ../ui/manjaro-hello.glade:148 msgid "SUPPORT" msgstr "المساعدة" #: ../ui/manjaro-hello.glade:162 msgid "PROJECT" msgstr "المشروع" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Read me" msgstr "اقرأني" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Release info" msgstr "معلومات الإصدار" #: ../ui/manjaro-hello.glade:202 msgid "Wiki" msgstr "ويكي" #: ../ui/manjaro-hello.glade:216 msgid "Get involved" msgstr "شاركنا" #: ../ui/manjaro-hello.glade:230 msgid "Forums" msgstr "منتديات" #: ../ui/manjaro-hello.glade:244 msgid "Chat room" msgstr "غرفة التشات" #: ../ui/manjaro-hello.glade:258 msgid "Mailling lists" msgstr "القوائم البريدية" #: ../ui/manjaro-hello.glade:272 msgid "Build Manjaro" msgstr "تصميم مانجارو" #: ../ui/manjaro-hello.glade:286 msgid "Donate" msgstr "تبرع" #: ../ui/manjaro-hello.glade:402 msgid "Launch at start" msgstr "أظهر هذه النافذة عند التشغيل" #: ../ui/manjaro-hello.glade:434 msgid "INSTALLATION" msgstr "تثبيت" #: ../ui/manjaro-hello.glade:446 msgid "Launch installer" msgstr "إطلاق المثبت" #: ../ui/manjaro-hello.glade:495 msgid "Home" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: ../src/manjaro_hello.py:241 msgid "Can't load page." msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."