# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Aleksandar Velimirović , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Velimirović , 2016\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Добродошли у Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Хвала Вам што сте се придружили нашој заједници!\n" "\n" "Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ћете уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће Вам помоћи око упознавања Вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете Ваша искуства о раду са њим." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "ПОДРШКА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "ПРОЈЕКАТ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Прочитај" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Информације о издању" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Вики" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "Укључи се" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "Форуми" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "Ћаскање" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "Листа за дописивање" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "Развој" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "Донирај" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "Покрени заједно са системом" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "Покрени програм за инсталацију" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "Почетак" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "О програму" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Екран добродошлице за Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "Не могу да учитам страницу."