# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Πέτρος Σαμαράς , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς , 2016\n" "Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/el_GR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Καλωσήρθατε στο Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Σας ευχαριστούμε που μπήκατε στην κοινότητά μας!\n" "\n" "Όλοι μας στην Ομάδα Ανάπτυξης του Manjaro, ευχόμαστε να χαρείτε την χρήση του Manjaro, όσο χαιρόμαστε κι εμείς την ανάπτυξή του. Οι παρακάτω σύνδεσμοι θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε με το νέο σας λειτουργικό σύστημα. Οπότε, ευχαριστηθείτε με την εμπειρία, και μη διστάσετε να μας στείλετε τις απόψεις σας. " #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "PROJECT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Αρχικές οδηγίες" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Στοιχεία διανομής" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "Συμμετοχή" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "Forums" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "Δικτυακό δωμάτιο" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "Λίστες αλληλογραφίας" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "Ανάπτυξη" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "Δωρεά" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "Εκκίνηση με την είσοδο" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "Έναρξη εγκατάστασης" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "Αρχή" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "Σχετικά με την εφαρμογή" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Οθόνη καλωσορίσματος για το Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "Η σελίδα δεν μπορεί να φορτωθεί"