# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Gunnar Andersson , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Gunnar Andersson , 2017\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Välkommen till Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Tack för att du går med i våran gemenskap!\n" "\n" "Vi, Manjaros utvecklare, hoppas att du kommer tycka om att använda Manjaro lika mycket som vi tycker om att utveckla det. Länkarna nedan kommer hjälpa dig att komma igång med ditt nya operativsystem. Så njut av upplevelsen, och tveka inte på att ge oss din feedback." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTATION" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "STÖD" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Läs detta" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Releaseinfo" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "Bli involverad" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "Chattrum" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "E-postlistor" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "Utveckling" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "Donera" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "Kör vid uppstart" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALLATION" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "Kör installeringsprogram" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "Hem" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "Om" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Välkomstskärm för Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "Kan inte ladda sidan."