# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # zmicer turok , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: zmicer turok , 2017\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Сардэчна запрашаем у Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Дзякуем за ўдзел у нашай суполцы!\n" "\n" "Мы ,распрацоўшчыкі Manjaro, спадзяёмся, што вы будзеце атрымліваць такую ж асалоду ад выкарыстання Manjaro , якую атрымліваем мы ад распрацоўкі. Прыведзеныя ніжэй спасылкі дапамогуць вам пачаць працу з новай аперацыйнай сістэмай.Не саромейцеся, дасылайце нам свае водгукі." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ДАКУМЕНТАЦЫЯ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "ПАДТРЫМКА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "ПРАЭКТ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Чытаць" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Інфармацыя пра выпуск" #: ../ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Вікіпедыя" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Get involved" msgstr "Далучыцца" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Forums" msgstr "Форумы" #: ../ui/manjaro-hello.glade:204 msgid "Chat room" msgstr "Чат" #: ../ui/manjaro-hello.glade:220 msgid "Mailling lists" msgstr "Адрасы пошты" #: ../ui/manjaro-hello.glade:236 msgid "Development" msgstr "Распрацоўка" #: ../ui/manjaro-hello.glade:252 msgid "Donate" msgstr "Ахвяраваць" #: ../ui/manjaro-hello.glade:370 msgid "Launch at start" msgstr "Запускаць падчас запуску сістэмы" #: ../ui/manjaro-hello.glade:401 msgid "INSTALLATION" msgstr "УСТАЛЁЎКА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:413 msgid "Launch installer" msgstr "Пачаць усталёўку" #: ../ui/manjaro-hello.glade:456 msgid "Home" msgstr "Хатні каталог" #: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519 msgid "About" msgstr "Пра праграму" #: ../ui/manjaro-hello.glade:524 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Экран вітання Manjaro" #: ../src/manjaro_hello.py:239 msgid "Can't load page." msgstr "Немагчыма загрузіць старонку."