# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: philm , 2016\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Witaj w Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Dziękujemy za dołączenie do naszej społeczności!\n" "\n" "My, deweloperzy Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe linki pomogą Ci w rozpoczęciu używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się podzielić się z nami Twoją opinią." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTACJA" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "WSPARCIE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKT" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Czytaj to" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Informacje o wydaniu" #: ../ui/manjaro-hello.glade:156 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:170 msgid "Get involved" msgstr "Zaangażuj się" #: ../ui/manjaro-hello.glade:184 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: ../ui/manjaro-hello.glade:198 msgid "Chat room" msgstr "IRC" #: ../ui/manjaro-hello.glade:212 msgid "Mailling lists" msgstr "Listy mailingowe" #: ../ui/manjaro-hello.glade:226 msgid "Development" msgstr "" #: ../ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Donate" msgstr "Wesprzyj" #: ../ui/manjaro-hello.glade:356 msgid "Launch at start" msgstr "Uruchamiaj przy starcie" #: ../ui/manjaro-hello.glade:387 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACJA" #: ../ui/manjaro-hello.glade:399 msgid "Launch installer" msgstr "Uruchom instalator" #: ../ui/manjaro-hello.glade:442 msgid "Home" msgstr "Start" #: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501 msgid "About" msgstr "O programie" #: ../ui/manjaro-hello.glade:506 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Ekran powitalny Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:508 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../src/manjaro_hello.py:235 msgid "Can't load page." msgstr "Nie można załadować strony."