# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: philm , 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Bienvenido a Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n" "\n" "Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTACIÓN" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "SOPORTE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "PROYECTO" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Leeme" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Información" #: ../ui/manjaro-hello.glade:156 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:170 msgid "Get involved" msgstr "Participa con nosotros" #: ../ui/manjaro-hello.glade:184 msgid "Forums" msgstr "Foros" #: ../ui/manjaro-hello.glade:198 msgid "Chat room" msgstr "Sala de chat" #: ../ui/manjaro-hello.glade:212 msgid "Mailling lists" msgstr "Listas de correo" #: ../ui/manjaro-hello.glade:226 msgid "Development" msgstr "" #: ../ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: ../ui/manjaro-hello.glade:356 msgid "Launch at start" msgstr "Abrir al inicio" #: ../ui/manjaro-hello.glade:387 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACIÓN" #: ../ui/manjaro-hello.glade:399 msgid "Launch installer" msgstr "Abrir instalador" #: ../ui/manjaro-hello.glade:442 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: ../ui/manjaro-hello.glade:506 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:508 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../src/manjaro_hello.py:235 msgid "Can't load page." msgstr "No se puede cargar la página"