# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # philm , 2016 # Chazy Chaz , 2017 # Benjamin Perez Carrillo , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: Benjamin Perez Carrillo , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Bienvenido a Manjaro" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n" "\n" "Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTACIÓN" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "SOPORTE" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "PROYECTO" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Leeme" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Información" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "Recurso de la red" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "Participa con nosotros" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Foros" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Sala de chat" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "Listas de correo" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Abrir al inicio" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACIÓN" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Abrir instalador" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "No se puede cargar la página"