# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # philm , 2017 # scootergrisen , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: scootergrisen , 2017\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Velkommen til Manjaro!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Tak for din deltagelse i vores fællesskab!\n" "\n" "Vi, Manjaro-udviklerne, håber at du vil nyde at bruge Manjaro ligeså meget som vi nød at bygge det. Linkene nedenfor vil hjælpe dig i gang med dit nye styresystem. Så nyd oplevelsen, og tøv ikke med at sende os din feedback." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTATION" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORT" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKT" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Læs mig" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Udgivelsesinfo" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "Vær med" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Fora" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Chatrum" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "Mailinglister" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Udvikling" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Donér" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Kør ved opstart" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALLATION" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Kør installationsprogrammet" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "Om" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Velkomstskærm for Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "Kan ikke indlæse siden."