# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Midir Hakou , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Midir Hakou , 2017\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "مرحبا بك في منجارو" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n" "نأمل نحن ـ مطوروا منجارو ـ أن تسعد باستعمال منجارو بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد الخاص بك. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في أن إخبارنا بملاحظاتك." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "التوثيق" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "المساعدة" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "المشروع" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "اقرأني" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "معلومات الإصدار" #: ../ui/manjaro-hello.glade:156 msgid "Wiki" msgstr "ويكي" #: ../ui/manjaro-hello.glade:170 msgid "Get involved" msgstr "شاركنا" #: ../ui/manjaro-hello.glade:184 msgid "Forums" msgstr "المنتديات" #: ../ui/manjaro-hello.glade:198 msgid "Chat room" msgstr "غرفة الشات" #: ../ui/manjaro-hello.glade:212 msgid "Mailling lists" msgstr "القوائم البريدية" #: ../ui/manjaro-hello.glade:226 msgid "Development" msgstr "" #: ../ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Donate" msgstr "تبرّع" #: ../ui/manjaro-hello.glade:356 msgid "Launch at start" msgstr "أظهر مجدّدا عند بدأ النظام" #: ../ui/manjaro-hello.glade:387 msgid "INSTALLATION" msgstr "تثبيت" #: ../ui/manjaro-hello.glade:399 msgid "Launch installer" msgstr "إفتح المثبِِّت" #: ../ui/manjaro-hello.glade:442 msgid "Home" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501 msgid "About" msgstr "حول" #: ../ui/manjaro-hello.glade:506 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو" #: ../ui/manjaro-hello.glade:508 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../src/manjaro_hello.py:235 msgid "Can't load page." msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."