# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jacobtey , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-26 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 00:23+0300\n" "Last-Translator: Jacobtey \n" "Language-Team: Russian <>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" " || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:7 msgid "About" msgstr "О программе " #: ui/manjaro-hello.glade:12 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Приветственный экран Manjaro" #: ui/manjaro-hello.glade:14 msgid "Github" msgstr "Github" #: ui/manjaro-hello.glade:99 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Добро пожаловать в Manjaro!" #: ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much " "as we enjoy building it. The links below will help you get started with your " "new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us " "your feedback." msgstr "" "Благодарим, что Вы присоединились к нашему сообществу!\n" "\n" "Мы, разработчики Manjaro, надеемся, что пользуясь Manjaro, Вы будете испытывать" "такое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая его. Представленные ниже" "ссылки помогут Вам начать использование новой операционной системы." "Наслаждайтесь ее работой и не стесняйтесь оставлять свои отзывы о ней." #: ui/manjaro-hello.glade:133 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ" #: ui/manjaro-hello.glade:147 msgid "SUPPORT" msgstr "ПОДДЕРЖКА" #: ui/manjaro-hello.glade:161 msgid "PROJECT" msgstr "ПРОЕКТ" #: ui/manjaro-hello.glade:173 msgid "Read me" msgstr "Читать" #: ui/manjaro-hello.glade:187 msgid "Release info" msgstr "Информация о выпуске" #: ui/manjaro-hello.glade:201 msgid "Wiki" msgstr "Вики" #: ui/manjaro-hello.glade:215 msgid "Get involved" msgstr "Принять участие" #: ui/manjaro-hello.glade:229 msgid "Forums" msgstr "Форумы" #: ui/manjaro-hello.glade:243 msgid "Chat room" msgstr "Чат" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Mailling lists" msgstr "Списки рассылок" #: ui/manjaro-hello.glade:271 msgid "Build Manjaro" msgstr "Собрать Manjaro" #: ui/manjaro-hello.glade:285 msgid "Donate" msgstr "Пожертвовать" #: ui/manjaro-hello.glade:397 msgid "Launch at start" msgstr "Запускать при старте" #: ui/manjaro-hello.glade:429 msgid "INSTALLATION" msgstr "УСТАНОВКА" #: ui/manjaro-hello.glade:441 msgid "Use Calamares (Graphic method)" msgstr "Использовать Calamares (Графический режим)" #: src/manjaro_hello.py:229 msgid "Can't load page." msgstr "Невозможно загрузить страницу."