# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Aleksandar Velimirović , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Velimirović , 2016\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:54 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Добродошли у Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:70 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Хвала вам што сте се придружили нашој заједници!\n" "\n" "Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ће те уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће вам помоћи око упознавања вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете ваша искуства о раду са њим." #: ../ui/manjaro-hello.glade:88 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:102 msgid "SUPPORT" msgstr "ПОДРШКА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:116 msgid "PROJECT" msgstr "ПРОЈЕКАТ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:128 msgid "Read me" msgstr "Прочитај" #: ../ui/manjaro-hello.glade:142 msgid "Release info" msgstr "Информације о издању" #: ../ui/manjaro-hello.glade:156 msgid "Wiki" msgstr "Вики" #: ../ui/manjaro-hello.glade:170 msgid "Get involved" msgstr "Укључи се" #: ../ui/manjaro-hello.glade:184 msgid "Forums" msgstr "Форуми" #: ../ui/manjaro-hello.glade:198 msgid "Chat room" msgstr "Ћаскање" #: ../ui/manjaro-hello.glade:212 msgid "Mailling lists" msgstr "Листа за дописивање" #: ../ui/manjaro-hello.glade:226 msgid "Development" msgstr "Развој" #: ../ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Donate" msgstr "Донирај" #: ../ui/manjaro-hello.glade:356 msgid "Launch at start" msgstr "Покрени заједно са системом" #: ../ui/manjaro-hello.glade:387 msgid "INSTALLATION" msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:399 msgid "Launch installer" msgstr "Покрени програм за инсталацију" #: ../ui/manjaro-hello.glade:442 msgid "Home" msgstr "Почетак" #: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501 msgid "About" msgstr "О програму" #: ../ui/manjaro-hello.glade:506 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Екран добродошлице за Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:508 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../src/manjaro_hello.py:235 msgid "Can't load page." msgstr "Не могу да учитам страницу."