# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Stefano Capitani , 2016 # Hugo Posnic , 2016 # Fabio Forni , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: Fabio Forni , 2016\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Benvenuto in Manjaro!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Benvenuto nella nostra comunità!\n" "\n" "Noi sviluppatori di Manjaro ci auguriamo che tu ti diverta a usarlo quanto noi a crearlo. I seguenti link ti aiuteranno a muovere i primi passi nel nuovo sistema operativo. Goditi la nuova esperienza d'uso e non esitare a lasciarci i tuoi commenti." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTAZIONE" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORTO" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "PROGETTO" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Leggimi" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Informazioni di versione" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "Partecipa" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Forums" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Canale IRC" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "Mailing lists" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Sviluppo" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Dona" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Esegui all'avvio" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALLAZIONE" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Avvia installazione" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Home" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "About" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Schermata di benvenuto per Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "Impossibile caricare la pagina."