# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jacobtey , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n" "Last-Translator: Jacobtey \n" "Language-Team: Russian <>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523 msgid "About" msgstr "О программе" #: ../ui/manjaro-hello.glade:12 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Приветственный экран Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:14 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../ui/manjaro-hello.glade:100 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Добро пожаловать в Manjaro!" #: ../ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much " "as we enjoy building it. The links below will help you get started with your " "new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us " "your feedback." msgstr "" "Благодарим Вас за то, что Вы присоединились к нашему сообществу!\n" "\n" "Мы, разработчики Manjaro, надеемся, что пользуясь Manjaro, Вы будете " "испытывать такое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая его. " "Представленные ниже ссылки помогут Вам начать работу в новой " "операционной системе. Наслаждайтесь ее функционалом и оставляйте " "свои отзывы." #: ../ui/manjaro-hello.glade:134 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:148 msgid "SUPPORT" msgstr "ПОДДЕРЖКА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:162 msgid "PROJECT" msgstr "ПРОЕКТ" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Read me" msgstr "Читать" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Release info" msgstr "Информация о выпуске" #: ../ui/manjaro-hello.glade:202 msgid "Wiki" msgstr "Вики" #: ../ui/manjaro-hello.glade:216 msgid "Get involved" msgstr "Принять участие" #: ../ui/manjaro-hello.glade:230 msgid "Forums" msgstr "Форумы" #: ../ui/manjaro-hello.glade:244 msgid "Chat room" msgstr "Чат" #: ../ui/manjaro-hello.glade:258 msgid "Mailling lists" msgstr "Списки рассылок" #: ../ui/manjaro-hello.glade:272 msgid "Build Manjaro" msgstr "Собрать Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:286 msgid "Donate" msgstr "Пожертвовать" #: ../ui/manjaro-hello.glade:402 msgid "Launch at start" msgstr "Запускать при старте" #: ../ui/manjaro-hello.glade:434 msgid "INSTALLATION" msgstr "УСТАНОВКА" #: ../ui/manjaro-hello.glade:446 msgid "Launch installer" msgstr "Запустить" #: ../ui/manjaro-hello.glade:495 msgid "Home" msgstr "В начало" #: ../src/manjaro_hello.py:241 msgid "Can't load page." msgstr "Невозможно загрузить страницу." #~ msgid "Use Calamares (Graphic method)" #~ msgstr "Использовать Calamares (Графический режим)"