# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Chazy Chaz , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n" "Last-Translator: Chazy Chaz \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: ../ui/manjaro-hello.glade:12 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:14 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../ui/manjaro-hello.glade:100 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Bienvenido a Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much " "as we enjoy building it. The links below will help you get started with your " "new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us " "your feedback." msgstr "" "¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n" "\n" "Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro " "tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a " "empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en " "enviarnos tus comentarios." #: ../ui/manjaro-hello.glade:134 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTACIÓN" #: ../ui/manjaro-hello.glade:148 msgid "SUPPORT" msgstr "SOPORTE" #: ../ui/manjaro-hello.glade:162 msgid "PROJECT" msgstr "PROYECTO" #: ../ui/manjaro-hello.glade:174 msgid "Read me" msgstr "Leeme" #: ../ui/manjaro-hello.glade:188 msgid "Release info" msgstr "Información" #: ../ui/manjaro-hello.glade:202 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../ui/manjaro-hello.glade:216 msgid "Get involved" msgstr "Participa con nosotros" #: ../ui/manjaro-hello.glade:230 msgid "Forums" msgstr "Foros" #: ../ui/manjaro-hello.glade:244 msgid "Chat room" msgstr "Sala de chat" #: ../ui/manjaro-hello.glade:258 msgid "Mailling lists" msgstr "Listas de correo" #: ../ui/manjaro-hello.glade:272 msgid "Build Manjaro" msgstr "Construye Manjaro" #: ../ui/manjaro-hello.glade:286 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: ../ui/manjaro-hello.glade:402 msgid "Launch at start" msgstr "Abrir al inicio" #: ../ui/manjaro-hello.glade:434 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACIÓN" #: ../ui/manjaro-hello.glade:446 msgid "Launch installer" msgstr "Abrir instalador" #: ../ui/manjaro-hello.glade:495 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ../src/manjaro_hello.py:241 msgid "Can't load page." msgstr "No se puede cargar la página"