# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # feellip , 2017 # ordtrogen , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: ordtrogen , 2017\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Välkommen till Manjaro!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Tack för att du går med i vår gemenskap!\n" "\n" "Vi, Manjaros utvecklare, hoppas att du kommer att tycka om att använda Manjaro lika mycket som vi tycker om att utveckla det. Länkarna nedan hjälper dig att komma igång med ditt nya operativsystem. Så njut av upplevelsen, och tveka inte att ge oss feedback." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTATION" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORT" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKT" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Läs detta" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Releaseinfo" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "Webbresurs" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "Engagera dig" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Chattrum" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "E-postlistor" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Utveckling" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Donera" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Kör vid uppstart" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALLATION" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Kör installationsprogram" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Hem" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "Om" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Välkomstskärm för Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "Kan inte läsa in sidan."