# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Aleksandar Velimirović , 2016 # Milos Kamenovic , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: Milos Kamenovic , 2017\n" "Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr_RS/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr_RS\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Dobrodošli u Manjaro!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Hvala Vam što ste se pridružili našoj zajednici!\n" "\n" "Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da ćete uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će Vam pomoći oko upoznavanja Vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete Vaša iskustva o radu sa njim." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTACIJA" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "PODRŠKA" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKAT" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Pročitaj" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Informacije o izdanju" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Viki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "Veb resurs" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "Uključi se" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Forumi" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Ćaskanje" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "Lista za dopisivanje" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Razvoj" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Doniraj" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Pokreni zajedno sa sistemom" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACIJA" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Pokreni program za instalaciju" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Početak" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "O programu" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "Ne mogu da učitam stranicu."