# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Aleksandar Velimirović , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Velimirović , 2016\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Добродошли у Manjaro!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Хвала Вам што сте се придружили нашој заједници!\n" "\n" "Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ћете уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће Вам помоћи око упознавања Вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете Ваша искуства о раду са њим." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "ПОДРШКА" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "ПРОЈЕКАТ" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Прочитај" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Информације о издању" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Вики" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "Укључи се" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Форуми" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Ћаскање" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "Листа за дописивање" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Развој" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Донирај" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Покрени заједно са системом" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Покрени програм за инсталацију" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Почетак" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "О програму" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Екран добродошлице за Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "Не могу да учитам страницу."