# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Takefumi Nagata , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: Takefumi Nagata , 2017\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Manjaroへようこそ!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "私たちのコミュニティに参加してくれて、ありがとう!\n" "\n" "私たち、Manjaroの開発チームは、私たちが開発したときと同じように、あなたがManjaroを使うことを楽しむことを望みます。下のリンクは、あなたが新しいオペレーティングシステムを始めたときに助けになるものです。すばらしい経験をして、何かあったら私たちにフィードバックしてください。" #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "ドキュメンテーション" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "サポート" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "プロジェクト" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Read me" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "リリース情報" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "参加する" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "フォーラム" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "チャットルーム" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "メーリングリスト" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "開発" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "寄付" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "システムの開始時に起動させる" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "インストーレーション" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "インストーラーを起動" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Home" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "About" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Welcome screen for Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "ページがロードできません。"