# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # philm , 2016 # Hugo Posnic , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: Hugo Posnic , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Bienvenue sur Manjaro !" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Merci de vous joindre à notre communauté !\n" "\n" "Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTATION" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORT" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "PROJET" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Lisez moi" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Informations de version" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "Ressource web" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "S'investir" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Forums" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Salon de chat" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "Listes de diffusion" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Développement" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Lancer au démarrage" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALLATION" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Lancer l'installateur" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "À propos" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "Impossible de charger la page."