# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # pavelrz , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: pavelrz , 2017\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "Vítejte v systému Manjaro!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "Děkujeme, že jste se přidali k naší komunitě!\n" "\n" "Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOKUMENTACE" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "PODPORA" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "PROJEKT" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Čti mě" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Informace o vydání" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "Webové zdroje" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "Zapojte se" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Fóra" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Diskuzní místnosti" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "Emailové konference a noviny" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Vývoj" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Přispět" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Zobrazit při spuštění systému" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACE" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Spustit instalaci" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Domů" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "O aplikaci" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "Stránku nelze načíst."