# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Midir Hakou , 2017 # abdelhak gasmi , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: abdelhak gasmi , 2017\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "مرحبا بك في منجارو" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n" "نأمل نحن ـ مطوروا منجارو ـ أن تسعد باستعمال منجارو بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في أن تعلمنا بملاحظاتك." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "الوثائق" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "المساعدة" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "المشروع" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "اقرأني" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "معلومات الإصدار" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "ويكي" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "شاركنا" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "المنتديات" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "غرفة الشات" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "القوائم البريدية" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "التطوير" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "تبرّع" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "أظهر مجدّدا عند التشغيل" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "تثبيت" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "إفتح المثبِِّت" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "حول" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."