[translations] sync with transifex
parent
dab8554d49
commit
eafd38d0cd
45
po/ar.po
45
po/ar.po
|
@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حول"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||||
msgid "Github"
|
msgid "Github"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -39,71 +40,73 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
|
||||||
|
"نأمل نحن ـ مطوروا مانجارو ـ أن تسعد باستعماله بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد خاصتك. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في تزودنا بملاحظاتك."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "التوثيق"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "المساعدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "المشروع"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اقرأني"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "معلومات الإصدار"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ويكي"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "شاركنا"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "منتديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "غرفة التشات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "القوائم البريدية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Build Manjaro"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تصميم مانجارو"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تبرع"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أظهر هذه النافذة عند التشغيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "إطلاق المثبت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue