[translations] sync with transifex

merge-requests/64/head
Huluti 2017-01-01 18:34:05 +01:00
parent dab8554d49
commit eafd38d0cd
1 changed files with 24 additions and 21 deletions

View File

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "حول"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
@ -39,71 +40,73 @@ msgid ""
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
"نأمل نحن ـ مطوروا مانجارو ـ أن تسعد باستعماله بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد خاصتك. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في تزودنا بملاحظاتك."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
msgstr "التوثيق"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
msgstr "المساعدة"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
msgstr "المشروع"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
msgstr "اقرأني"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
msgstr "معلومات الإصدار"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "ويكي"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
msgstr "شاركنا"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
msgstr "منتديات"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
msgstr "غرفة التشات"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
msgstr "القوائم البريدية"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
msgstr "تصميم مانجارو"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "تبرع"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
msgstr "أظهر هذه النافذة عند التشغيل"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
msgstr "تثبيت"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
msgstr "إطلاق المثبت"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."