[translations] sync with transifex
parent
9d129c9638
commit
ea908a1252
82
po/ar.po
82
po/ar.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Last-Translator: Midir Hakou <ledjdel88@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -18,95 +18,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "حول"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
|
||||
"نأمل نحن ـ مطوروا مانجارو ـ أن تسعد باستعماله بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد خاصتك. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في تزودنا بملاحظاتك."
|
||||
"نأمل نحن ـ مطوروا منجارو ـ أن تسعد باستعمال منجارو بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد الخاص بك. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في أن إخبارنا بملاحظاتك."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "التوثيق"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "المساعدة"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "المشروع"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "اقرأني"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "معلومات الإصدار"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "ويكي"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "شاركنا"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "منتديات"
|
||||
msgstr "المنتديات"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "غرفة التشات"
|
||||
msgstr "غرفة الشات"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "القوائم البريدية"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "تصميم مانجارو"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "تبرع"
|
||||
msgstr "تبرّع"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "أظهر هذه النافذة عند التشغيل"
|
||||
msgstr "أظهر مجدّدا عند بدأ النظام"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "تثبيت"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "إطلاق المثبت"
|
||||
msgstr "إفتح المثبِِّت"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "حول"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."
|
||||
|
|
66
po/ca.po
66
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,93 +17,93 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
68
po/cs.po
68
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: pavelrz <pavel@rzehak.cz>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Vítejte v systému Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PODPORA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Čti mě"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informace o vydání"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Zapojte se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fóra"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Diskuzní místnosti"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Emailové konference a noviny"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Zdrojové kódy"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Přispět"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Zobrazit při spuštění systému"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Spustit instalaci"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Stránku nelze načíst."
|
||||
|
|
68
po/de.po
68
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/de/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Willkommensdialog für Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Willkommen bei Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht Ihr Feedback an uns zu senden."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Lies mich"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Versionshinweise"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Mitmachen"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chatroom"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Mailingliste"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro-Build erstellen"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Spenden"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Beim Systemstart ausführen"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Installer starten"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hauptseite"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Willkommensdialog für Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Seite kann nicht geladen werden."
|
||||
|
|
68
po/el_GR.po
68
po/el_GR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/el_GR/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Σχετικά με την εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Οθόνη καλωσορίσματος για το Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Καλωσήρθατε στο Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Όλοι μας στην Ομάδα Ανάπτυξης του Manjaro, ευχόμαστε να χαρείτε την χρήση του Manjaro, όσο χαιρόμαστε κι εμείς την ανάπτυξή του. Οι παρακάτω σύνδεσμοι θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε με το νέο σας λειτουργικό σύστημα. Οπότε, ευχαριστηθείτε με την εμπειρία, και μη διστάσετε να μας στείλετε τις απόψεις σας. "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJECT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Αρχικές οδηγίες"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Στοιχεία διανομής"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Συμμετοχή"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forums"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Δικτυακό δωμάτιο"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Λίστες αλληλογραφίας"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Χτίστε ένα Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Δωρεά"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση με την είσοδο"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Έναρξη εγκατάστασης"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Αρχή"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Σχετικά με την εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Οθόνη καλωσορίσματος για το Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Η σελίδα δεν μπορεί να φορτωθεί"
|
||||
|
|
68
po/es.po
68
po/es.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bienvenido a Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SOPORTE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROYECTO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Leeme"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Participa con nosotros"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Foros"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listas de correo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Construye Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Abrir al inicio"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Abrir instalador"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "No se puede cargar la página"
|
||||
|
|
70
po/fr.po
70
po/fr.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bienvenue sur Manjaro !"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPPORT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJET"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Lisez moi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "S'investir"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forums"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Salon de chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listes de diffusion"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Construire Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Code source"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Faire un don"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Lancer au démarrage"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Lancer l'installateur"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Impossible de charger la page."
|
||||
|
|
68
po/hu.po
68
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: László Szalai <laszlo.szalai.90@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hu/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Névjegy"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "A Manjaro üdvözlőképernyője"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Üdvözöl a Manjaro közösség!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -45,70 +33,82 @@ msgstr ""
|
|||
" első lépésekben az új operációs rendszereddel kapcsolatban. Örömteli "
|
||||
"élményeket kívánunk és bátran küld el észrevételeidet."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTÁCIÓ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SEGÍTSÉG"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Olvass el"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Kiadási információ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Kapcsolódj be!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Levelezőlisták"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro a Githubon"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Támogatás"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Megjelenítés indításkor"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "TELEPÍTÉS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "A telepítő indítása"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Kezdőlap"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Névjegy"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "A Manjaro üdvözlőképernyője"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Az oldal betöltése sikertelen."
|
||||
|
|
66
po/id_ID.po
66
po/id_ID.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/id_ID/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,93 +17,93 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
66
po/is.po
66
po/is.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,93 +17,93 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
68
po/it.po
68
po/it.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano <capitani74@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/it/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Schermo di benvenuto per Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Benvenuto in Manjaro !"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro quanto noi a costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema.Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTAZIONE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPPORTO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROGETTO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Leggimi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informazioni di versione"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Partecipa"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forums"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Canale IRC"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Mailing List"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Costruire Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donazione"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Lancia all'avvio"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLAZIONE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Installazione"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Schermo di benvenuto per Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Pagine non esistente."
|
||||
|
|
68
po/lt.po
68
po/lt.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <moose@mail.ru>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/lt/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Apie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pasisveikinimo langas, skirtas Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Sveiki atvykę į Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Mes, Manjaro kūrėjai, tikimės, kad jūs mėgausitės naudodami Manjaro tiek pat, kiek mes mėgaujamės ją kurdami. Žemiau esančios nuorodos padės jums pradėti darbą su savo naująja operacine sistema. Taigi, mėgaukitės patyrimu ir nesivaržykite atsiųsti mums savo atsiliepimus."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PALAIKYMAS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKTAS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Skaitykite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Laidos informacija"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Vikis"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Įsitraukite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumai"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Pokalbių kambarys"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "El. pašto grupės"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Kurkite Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Paaukokite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Paleisti, įjungus kompiuterį"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ĮDIEGIMAS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Paleisti diegimo programą"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pradžia"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Apie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pasisveikinimo langas, skirtas Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Nepavyksta įkelti puslapio."
|
||||
|
|
68
po/nl.po
68
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nl/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Welkomstscherm voor Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Welkom bij Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wij, de Manjaro ontwikkelaars, hopen dat je Manjaro met net zoveel plezier gaat gebruiken als wij hebben bij het ontwikkelen ervan. De links hieronder helpen je bij de eerste start van het besturingssysteem. Zo, veel plezier en vergeet ons niet je terugkoppeling te sturen."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTATIE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPPORT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJECT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Lees mij"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Release info"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Help mee"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fora"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chatruimte"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Email lijsten"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Maak Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doneer"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Autostart"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLATIE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Start de installatie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Welkomstscherm voor Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Kan pagina niet laden"
|
||||
|
|
68
po/pl.po
68
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pl/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Ekran powitalny Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Witaj w Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"My, deweloperzy Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe linki pomogą Ci w rozpoczęciu używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się podzielić się z nami Twoją opinią."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "WSPARCIE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Czytaj to"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informacje o wydaniu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Zaangażuj się"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listy mailingowe"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Twórz Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Wesprzyj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Uruchom instalator"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Ekran powitalny Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Nie można załadować strony."
|
||||
|
|
68
po/pt_BR.po
68
po/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Cunha <leandrocunha526@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_BR/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPORTE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJETO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Leia-me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informações de lançamento"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Envolver-se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de bate-papo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listas de discussão"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Construir Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doação"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Iniciar instalação"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Não é possível carregar a página."
|
||||
|
|
68
po/pt_PT.po
68
po/pt_PT.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_PT/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPORTE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJETO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Leia-me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informações de lançamento"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Envolver-se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de bate-papo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listas de discussão"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Construir Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doação"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Iniciar instalação"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Não é possível carregar a página."
|
||||
|
|
68
po/ru.po
68
po/ru.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ru/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Приветственный экран Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Добро пожаловать в Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Мы, разработчики Manjaro, надеемся, что пользуясь Manjaro, Вы будете испытыватьтакое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая его. Представленные ниже ссылки помогут Вам начать использование новой операционной системы.Наслаждайтесь ее работой и не стесняйтесь оставлять свои отзывы о ней."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ПОДДЕРЖКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "ПРОЕКТ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Читать"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Информация о выпуске"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Вики"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Принять участие"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Форумы"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Списки рассылок"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Собрать Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Пожертвовать"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Запускать при старте"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "УСТАНОВКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Запустить"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "В начало"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Приветственный экран Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Невозможно загрузить страницу."
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,113 @@
|
|||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Dobrodošli k Manjaru"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvala, ker ste se pridružili naši skupnosti!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mi, Manjaro razvijalci, upamo, da boste tudi vi uživali pri uporabi Manjara, tako kot smo mi pri njegovem razvoju. Spodnje povezave vam bodo pomagale pri začetku uporabe novega operacijskega sistema. Zato uživajte v pridobivanju izkušenj in ne oklevajte s pošiljanjem povratnih informacij. "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PODPORA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Preberi me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "O namestitvi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Vključi se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Klepetalnica"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Dopisni seznam"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donacija"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Zaženi ob zagonu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "NAMESTITEV"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Zaženi namestitev"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Doma"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pozdravno okno za Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Ne morem naložiti strani"
|
106
po/sl_SI.po
106
po/sl_SI.po
|
@ -8,8 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl_SI/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -17,93 +18,96 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobrodošli k Manjaru"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvala, ker ste se pridružili naši skupnosti! \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mi, Manjaro razvijalci, upamo, da boste tudi vi uživali pri uporabi Manjara, tako kot smo mi pri njegovem razvoju. Spodnje povezave vam bodo pomagale pri začetku uporabe novega operacijskega sistema. Zato uživajte v pridobivanju izkušenj in ne oklevajte s pošiljanjem povratnih informacij."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PODPORA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preberi me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O namestitvi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vključi se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forumi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klepetalnica"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Dopisni seznam"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donacija"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaženi ob zagonu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NAMESTITEV"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaženi namestitev"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doma"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pozdravno okno za Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne morem naložiti strani"
|
||||
|
|
70
po/sr.po
70
po/sr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О програму"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Екран добродошлице за Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Добродошли у Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ће те уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће вам помоћи око упознавања вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете ваша искуства о раду са њим."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ПОДРШКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "ПРОЈЕКАТ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Прочитај"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Информације о издању"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
msgstr "Вики"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Укључи се"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Форуми"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Ћаскање"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Листа за дописивање"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Направи Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Донирај"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Покрени заједно са системом"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Покрени програм за инсталацију"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Почетак"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О програму"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Екран добродошлице за Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Не могу да учитам страницу."
|
||||
|
|
70
po/sr_RS.po
70
po/sr_RS.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr_RS/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sr_RS\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da će te uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će vam pomoći oko upoznavanja vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete vaša iskustva o radu sa njim."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PODRŠKA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKAT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Pročitaj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informacije o izdanju"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
msgstr "Viki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Uključi se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Ćaskanje"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Lista za dopisivanje"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Napravi Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doniraj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Pokreni zajedno sa sistemom"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Pokreni program za instalaciju"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Početak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Ne mogu da učitam stranicu."
|
||||
|
|
66
po/tk.po
66
po/tk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,93 +17,93 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: tk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
68
po/tr.po
68
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -43,70 +31,82 @@ msgstr ""
|
|||
"Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n"
|
||||
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "BELGELER"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "DESTEK"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Beni oku"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Viki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Bize katıl"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumlar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sohbet odası"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Posta listeleri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro geliştirme"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Bağış"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Açılışta başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "KURULUM"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ev"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Sayfa yüklenemedi."
|
||||
|
|
68
po/tr_TR.po
68
po/tr_TR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr_TR/)\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -43,70 +31,82 @@ msgstr ""
|
|||
"Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n"
|
||||
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "BELGELER"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "DESTEK"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJELER"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Beni oku"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Viki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Bize katıl"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumlar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sohbet odası"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Posta listeleri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro geliştirme"
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Bağış"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Açılışta başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "KURULUM"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ev"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Sayfa yüklenemedi"
|
||||
|
|
106
po/zh_TW.po
106
po/zh_TW.po
|
@ -8,8 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -17,93 +18,96 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "歡迎使用 Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"感謝您加入我們的社群!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"我們,也就是 Manjaro 開發者,希望您能享受使用 Manjaro 的時光,就如同我們享受建造它一樣。下方的連結將會協助您開始使用您的新作業系統。所以盡情享受並向我們傳送您的回饋吧。"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支援"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "專案"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "讀我"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "版本資訊"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "參與"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "論壇"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聊天室"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "郵件清單"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "捐款"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開機時啟動"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟動安裝程式"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "首頁"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro 的歡迎畫面"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無法載入頁面。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue