[translations] sync with transifex
parent
9d129c9638
commit
ea908a1252
82
po/ar.po
82
po/ar.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Midir Hakou <ledjdel88@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -18,95 +18,95 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "حول"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
|
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
|
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
|
||||||
"نأمل نحن ـ مطوروا مانجارو ـ أن تسعد باستعماله بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد خاصتك. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في تزودنا بملاحظاتك."
|
"نأمل نحن ـ مطوروا منجارو ـ أن تسعد باستعمال منجارو بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد الخاص بك. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في أن إخبارنا بملاحظاتك."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "التوثيق"
|
msgstr "التوثيق"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "المساعدة"
|
msgstr "المساعدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "المشروع"
|
msgstr "المشروع"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "اقرأني"
|
msgstr "اقرأني"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "معلومات الإصدار"
|
msgstr "معلومات الإصدار"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "ويكي"
|
msgstr "ويكي"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "شاركنا"
|
msgstr "شاركنا"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "منتديات"
|
msgstr "المنتديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "غرفة التشات"
|
msgstr "غرفة الشات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "القوائم البريدية"
|
msgstr "القوائم البريدية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "تصميم مانجارو"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "تبرع"
|
msgstr "تبرّع"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "أظهر هذه النافذة عند التشغيل"
|
msgstr "أظهر مجدّدا عند بدأ النظام"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "تثبيت"
|
msgstr "تثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "إطلاق المثبت"
|
msgstr "إفتح المثبِِّت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "حول"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."
|
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."
|
||||||
|
|
66
po/ca.po
66
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ca/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -17,93 +17,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
68
po/cs.po
68
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: pavelrz <pavel@rzehak.cz>, 2017\n"
|
"Last-Translator: pavelrz <pavel@rzehak.cz>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "O aplikaci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Vítejte v systému Manjaro!"
|
msgstr "Vítejte v systému Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu."
|
"Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOKUMENTACE"
|
msgstr "DOKUMENTACE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "PODPORA"
|
msgstr "PODPORA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJEKT"
|
msgstr "PROJEKT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Čti mě"
|
msgstr "Čti mě"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Informace o vydání"
|
msgstr "Informace o vydání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Zapojte se"
|
msgstr "Zapojte se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Fóra"
|
msgstr "Fóra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Diskuzní místnosti"
|
msgstr "Diskuzní místnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Emailové konference a noviny"
|
msgstr "Emailové konference a noviny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Zdrojové kódy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Přispět"
|
msgstr "Přispět"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Zobrazit při spuštění systému"
|
msgstr "Zobrazit při spuštění systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALACE"
|
msgstr "INSTALACE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Spustit instalaci"
|
msgstr "Spustit instalaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Domů"
|
msgstr "Domů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "O aplikaci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Stránku nelze načíst."
|
msgstr "Stránku nelze načíst."
|
||||||
|
|
68
po/de.po
68
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/de/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Über"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Willkommensdialog für Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Willkommen bei Manjaro!"
|
msgstr "Willkommen bei Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht Ihr Feedback an uns zu senden."
|
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht Ihr Feedback an uns zu senden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOKUMENTATION"
|
msgstr "DOKUMENTATION"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
|
msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJEKT"
|
msgstr "PROJEKT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Lies mich"
|
msgstr "Lies mich"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Versionshinweise"
|
msgstr "Versionshinweise"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Mitmachen"
|
msgstr "Mitmachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forum"
|
msgstr "Forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Chatroom"
|
msgstr "Chatroom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Mailingliste"
|
msgstr "Mailingliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Manjaro-Build erstellen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Spenden"
|
msgstr "Spenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Beim Systemstart ausführen"
|
msgstr "Beim Systemstart ausführen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALLATION"
|
msgstr "INSTALLATION"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Installer starten"
|
msgstr "Installer starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Hauptseite"
|
msgstr "Hauptseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Über"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Willkommensdialog für Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Seite kann nicht geladen werden."
|
msgstr "Seite kann nicht geladen werden."
|
||||||
|
|
68
po/el_GR.po
68
po/el_GR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/el_GR/)\n"
|
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/el_GR/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: el_GR\n"
|
"Language: el_GR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Σχετικά με την εφαρμογή"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Οθόνη καλωσορίσματος για το Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Καλωσήρθατε στο Manjaro"
|
msgstr "Καλωσήρθατε στο Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Όλοι μας στην Ομάδα Ανάπτυξης του Manjaro, ευχόμαστε να χαρείτε την χρήση του Manjaro, όσο χαιρόμαστε κι εμείς την ανάπτυξή του. Οι παρακάτω σύνδεσμοι θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε με το νέο σας λειτουργικό σύστημα. Οπότε, ευχαριστηθείτε με την εμπειρία, και μη διστάσετε να μας στείλετε τις απόψεις σας. "
|
"Όλοι μας στην Ομάδα Ανάπτυξης του Manjaro, ευχόμαστε να χαρείτε την χρήση του Manjaro, όσο χαιρόμαστε κι εμείς την ανάπτυξή του. Οι παρακάτω σύνδεσμοι θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε με το νέο σας λειτουργικό σύστημα. Οπότε, ευχαριστηθείτε με την εμπειρία, και μη διστάσετε να μας στείλετε τις απόψεις σας. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ"
|
msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ"
|
msgstr "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJECT"
|
msgstr "PROJECT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Αρχικές οδηγίες"
|
msgstr "Αρχικές οδηγίες"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Στοιχεία διανομής"
|
msgstr "Στοιχεία διανομής"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Συμμετοχή"
|
msgstr "Συμμετοχή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forums"
|
msgstr "Forums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Δικτυακό δωμάτιο"
|
msgstr "Δικτυακό δωμάτιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Λίστες αλληλογραφίας"
|
msgstr "Λίστες αλληλογραφίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Χτίστε ένα Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Δωρεά"
|
msgstr "Δωρεά"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Εκκίνηση με την είσοδο"
|
msgstr "Εκκίνηση με την είσοδο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ"
|
msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Έναρξη εγκατάστασης"
|
msgstr "Έναρξη εγκατάστασης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Αρχή"
|
msgstr "Αρχή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Σχετικά με την εφαρμογή"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Οθόνη καλωσορίσματος για το Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Η σελίδα δεν μπορεί να φορτωθεί"
|
msgstr "Η σελίδα δεν μπορεί να φορτωθεί"
|
||||||
|
|
68
po/es.po
68
po/es.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Acerca de"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Bienvenido a Manjaro"
|
msgstr "Bienvenido a Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios."
|
"Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
|
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "SOPORTE"
|
msgstr "SOPORTE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROYECTO"
|
msgstr "PROYECTO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Leeme"
|
msgstr "Leeme"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Información"
|
msgstr "Información"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Participa con nosotros"
|
msgstr "Participa con nosotros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Foros"
|
msgstr "Foros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Sala de chat"
|
msgstr "Sala de chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Listas de correo"
|
msgstr "Listas de correo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Construye Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Donar"
|
msgstr "Donar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Abrir al inicio"
|
msgstr "Abrir al inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALACIÓN"
|
msgstr "INSTALACIÓN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Abrir instalador"
|
msgstr "Abrir instalador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Inicio"
|
msgstr "Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Acerca de"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "No se puede cargar la página"
|
msgstr "No se puede cargar la página"
|
||||||
|
|
70
po/fr.po
70
po/fr.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "À propos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Bienvenue sur Manjaro !"
|
msgstr "Bienvenue sur Manjaro !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires."
|
"Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOCUMENTATION"
|
msgstr "DOCUMENTATION"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "SUPPORT"
|
msgstr "SUPPORT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJET"
|
msgstr "PROJET"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Lisez moi"
|
msgstr "Lisez moi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Informations de version"
|
msgstr "Informations de version"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "S'investir"
|
msgstr "S'investir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forums"
|
msgstr "Forums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Salon de chat"
|
msgstr "Salon de chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Listes de diffusion"
|
msgstr "Listes de diffusion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Construire Manjaro"
|
msgstr "Code source"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Faire un don"
|
msgstr "Faire un don"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Lancer au démarrage"
|
msgstr "Lancer au démarrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALLATION"
|
msgstr "INSTALLATION"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Lancer l'installateur"
|
msgstr "Lancer l'installateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Accueil"
|
msgstr "Accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "À propos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Impossible de charger la page."
|
msgstr "Impossible de charger la page."
|
||||||
|
|
68
po/hu.po
68
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: László Szalai <laszlo.szalai.90@gmail.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: László Szalai <laszlo.szalai.90@gmail.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hu/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Névjegy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "A Manjaro üdvözlőképernyője"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Üdvözöl a Manjaro közösség!"
|
msgstr "Üdvözöl a Manjaro közösség!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -45,70 +33,82 @@ msgstr ""
|
||||||
" első lépésekben az új operációs rendszereddel kapcsolatban. Örömteli "
|
" első lépésekben az új operációs rendszereddel kapcsolatban. Örömteli "
|
||||||
"élményeket kívánunk és bátran küld el észrevételeidet."
|
"élményeket kívánunk és bátran küld el észrevételeidet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOKUMENTÁCIÓ"
|
msgstr "DOKUMENTÁCIÓ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "SEGÍTSÉG"
|
msgstr "SEGÍTSÉG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJEKT"
|
msgstr "PROJEKT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Olvass el"
|
msgstr "Olvass el"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Kiadási információ"
|
msgstr "Kiadási információ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Kapcsolódj be!"
|
msgstr "Kapcsolódj be!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Fórum"
|
msgstr "Fórum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Chat"
|
msgstr "Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Levelezőlisták"
|
msgstr "Levelezőlisták"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Manjaro a Githubon"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Támogatás"
|
msgstr "Támogatás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Megjelenítés indításkor"
|
msgstr "Megjelenítés indításkor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "TELEPÍTÉS"
|
msgstr "TELEPÍTÉS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "A telepítő indítása"
|
msgstr "A telepítő indítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Kezdőlap"
|
msgstr "Kezdőlap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Névjegy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "A Manjaro üdvözlőképernyője"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Az oldal betöltése sikertelen."
|
msgstr "Az oldal betöltése sikertelen."
|
||||||
|
|
66
po/id_ID.po
66
po/id_ID.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/id_ID/)\n"
|
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/id_ID/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -17,93 +17,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: id_ID\n"
|
"Language: id_ID\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
66
po/is.po
66
po/is.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/is/)\n"
|
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/is/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -17,93 +17,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: is\n"
|
"Language: is\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
68
po/it.po
68
po/it.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefano <capitani74@gmail.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Stefano <capitani74@gmail.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/it/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "About"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Schermo di benvenuto per Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Benvenuto in Manjaro !"
|
msgstr "Benvenuto in Manjaro !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro quanto noi a costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema.Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
|
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro quanto noi a costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema.Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOCUMENTAZIONE"
|
msgstr "DOCUMENTAZIONE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "SUPPORTO"
|
msgstr "SUPPORTO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROGETTO"
|
msgstr "PROGETTO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Leggimi"
|
msgstr "Leggimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Informazioni di versione"
|
msgstr "Informazioni di versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Partecipa"
|
msgstr "Partecipa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forums"
|
msgstr "Forums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Canale IRC"
|
msgstr "Canale IRC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Mailing List"
|
msgstr "Mailing List"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Costruire Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Donazione"
|
msgstr "Donazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Lancia all'avvio"
|
msgstr "Lancia all'avvio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALLAZIONE"
|
msgstr "INSTALLAZIONE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Installazione"
|
msgstr "Installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "About"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Schermo di benvenuto per Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Pagine non esistente."
|
msgstr "Pagine non esistente."
|
||||||
|
|
68
po/lt.po
68
po/lt.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo <moose@mail.ru>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Moo <moose@mail.ru>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/lt/)\n"
|
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/lt/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Apie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Pasisveikinimo langas, skirtas Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Sveiki atvykę į Manjaro!"
|
msgstr "Sveiki atvykę į Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Mes, Manjaro kūrėjai, tikimės, kad jūs mėgausitės naudodami Manjaro tiek pat, kiek mes mėgaujamės ją kurdami. Žemiau esančios nuorodos padės jums pradėti darbą su savo naująja operacine sistema. Taigi, mėgaukitės patyrimu ir nesivaržykite atsiųsti mums savo atsiliepimus."
|
"Mes, Manjaro kūrėjai, tikimės, kad jūs mėgausitės naudodami Manjaro tiek pat, kiek mes mėgaujamės ją kurdami. Žemiau esančios nuorodos padės jums pradėti darbą su savo naująja operacine sistema. Taigi, mėgaukitės patyrimu ir nesivaržykite atsiųsti mums savo atsiliepimus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "PALAIKYMAS"
|
msgstr "PALAIKYMAS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJEKTAS"
|
msgstr "PROJEKTAS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Skaitykite"
|
msgstr "Skaitykite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Laidos informacija"
|
msgstr "Laidos informacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Vikis"
|
msgstr "Vikis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Įsitraukite"
|
msgstr "Įsitraukite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forumai"
|
msgstr "Forumai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Pokalbių kambarys"
|
msgstr "Pokalbių kambarys"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "El. pašto grupės"
|
msgstr "El. pašto grupės"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Kurkite Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Paaukokite"
|
msgstr "Paaukokite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Paleisti, įjungus kompiuterį"
|
msgstr "Paleisti, įjungus kompiuterį"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "ĮDIEGIMAS"
|
msgstr "ĮDIEGIMAS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Paleisti diegimo programą"
|
msgstr "Paleisti diegimo programą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Pradžia"
|
msgstr "Pradžia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Apie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Pasisveikinimo langas, skirtas Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Nepavyksta įkelti puslapio."
|
msgstr "Nepavyksta įkelti puslapio."
|
||||||
|
|
68
po/nl.po
68
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nl/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Over"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Welkomstscherm voor Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Welkom bij Manjaro!"
|
msgstr "Welkom bij Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Wij, de Manjaro ontwikkelaars, hopen dat je Manjaro met net zoveel plezier gaat gebruiken als wij hebben bij het ontwikkelen ervan. De links hieronder helpen je bij de eerste start van het besturingssysteem. Zo, veel plezier en vergeet ons niet je terugkoppeling te sturen."
|
"Wij, de Manjaro ontwikkelaars, hopen dat je Manjaro met net zoveel plezier gaat gebruiken als wij hebben bij het ontwikkelen ervan. De links hieronder helpen je bij de eerste start van het besturingssysteem. Zo, veel plezier en vergeet ons niet je terugkoppeling te sturen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOCUMENTATIE"
|
msgstr "DOCUMENTATIE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "SUPPORT"
|
msgstr "SUPPORT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJECT"
|
msgstr "PROJECT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Lees mij"
|
msgstr "Lees mij"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Release info"
|
msgstr "Release info"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Help mee"
|
msgstr "Help mee"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Fora"
|
msgstr "Fora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Chatruimte"
|
msgstr "Chatruimte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Email lijsten"
|
msgstr "Email lijsten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Maak Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Doneer"
|
msgstr "Doneer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Autostart"
|
msgstr "Autostart"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALLATIE"
|
msgstr "INSTALLATIE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Start de installatie"
|
msgstr "Start de installatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Over"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Welkomstscherm voor Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Kan pagina niet laden"
|
msgstr "Kan pagina niet laden"
|
||||||
|
|
68
po/pl.po
68
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pl/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "O programie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Ekran powitalny Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Witaj w Manjaro!"
|
msgstr "Witaj w Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"My, deweloperzy Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe linki pomogą Ci w rozpoczęciu używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się podzielić się z nami Twoją opinią."
|
"My, deweloperzy Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe linki pomogą Ci w rozpoczęciu używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się podzielić się z nami Twoją opinią."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOKUMENTACJA"
|
msgstr "DOKUMENTACJA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "WSPARCIE"
|
msgstr "WSPARCIE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJEKT"
|
msgstr "PROJEKT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Czytaj to"
|
msgstr "Czytaj to"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Informacje o wydaniu"
|
msgstr "Informacje o wydaniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Zaangażuj się"
|
msgstr "Zaangażuj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forum"
|
msgstr "Forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "IRC"
|
msgstr "IRC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Listy mailingowe"
|
msgstr "Listy mailingowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Twórz Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Wesprzyj"
|
msgstr "Wesprzyj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
|
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALACJA"
|
msgstr "INSTALACJA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Uruchom instalator"
|
msgstr "Uruchom instalator"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "O programie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Ekran powitalny Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Nie można załadować strony."
|
msgstr "Nie można załadować strony."
|
||||||
|
|
68
po/pt_BR.po
68
po/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Leandro Cunha <leandrocunha526@gmail.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Leandro Cunha <leandrocunha526@gmail.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_BR/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Sobre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
|
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
|
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
|
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "SUPORTE"
|
msgstr "SUPORTE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJETO"
|
msgstr "PROJETO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Leia-me"
|
msgstr "Leia-me"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Informações de lançamento"
|
msgstr "Informações de lançamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Envolver-se"
|
msgstr "Envolver-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Fórum"
|
msgstr "Fórum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Sala de bate-papo"
|
msgstr "Sala de bate-papo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Listas de discussão"
|
msgstr "Listas de discussão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Construir Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Doação"
|
msgstr "Doação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
|
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALAÇÃO"
|
msgstr "INSTALAÇÃO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Iniciar instalação"
|
msgstr "Iniciar instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Início"
|
msgstr "Início"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Sobre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Não é possível carregar a página."
|
msgstr "Não é possível carregar a página."
|
||||||
|
|
68
po/pt_PT.po
68
po/pt_PT.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_PT/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_PT/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: pt_PT\n"
|
"Language: pt_PT\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Sobre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
|
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
|
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
|
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "SUPORTE"
|
msgstr "SUPORTE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJETO"
|
msgstr "PROJETO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Leia-me"
|
msgstr "Leia-me"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Informações de lançamento"
|
msgstr "Informações de lançamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Envolver-se"
|
msgstr "Envolver-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Fórum"
|
msgstr "Fórum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Sala de bate-papo"
|
msgstr "Sala de bate-papo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Listas de discussão"
|
msgstr "Listas de discussão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Construir Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Doação"
|
msgstr "Doação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
|
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALAÇÃO"
|
msgstr "INSTALAÇÃO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Iniciar instalação"
|
msgstr "Iniciar instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Início"
|
msgstr "Início"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Sobre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Não é possível carregar a página."
|
msgstr "Não é possível carregar a página."
|
||||||
|
|
68
po/ru.po
68
po/ru.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ru/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "О программе "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Приветственный экран Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Добро пожаловать в Manjaro!"
|
msgstr "Добро пожаловать в Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Мы, разработчики Manjaro, надеемся, что пользуясь Manjaro, Вы будете испытыватьтакое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая его. Представленные ниже ссылки помогут Вам начать использование новой операционной системы.Наслаждайтесь ее работой и не стесняйтесь оставлять свои отзывы о ней."
|
"Мы, разработчики Manjaro, надеемся, что пользуясь Manjaro, Вы будете испытыватьтакое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая его. Представленные ниже ссылки помогут Вам начать использование новой операционной системы.Наслаждайтесь ее работой и не стесняйтесь оставлять свои отзывы о ней."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ"
|
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "ПОДДЕРЖКА"
|
msgstr "ПОДДЕРЖКА"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "ПРОЕКТ"
|
msgstr "ПРОЕКТ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Читать"
|
msgstr "Читать"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Информация о выпуске"
|
msgstr "Информация о выпуске"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Вики"
|
msgstr "Вики"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Принять участие"
|
msgstr "Принять участие"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Форумы"
|
msgstr "Форумы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Чат"
|
msgstr "Чат"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Списки рассылок"
|
msgstr "Списки рассылок"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Собрать Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Пожертвовать"
|
msgstr "Пожертвовать"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Запускать при старте"
|
msgstr "Запускать при старте"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "УСТАНОВКА"
|
msgstr "УСТАНОВКА"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Запустить"
|
msgstr "Запустить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "В начало"
|
msgstr "В начало"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "О программе "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Приветственный экран Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Невозможно загрузить страницу."
|
msgstr "Невозможно загрузить страницу."
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,113 @@
|
||||||
|
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||||
|
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: sl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
|
msgstr "Dobrodošli k Manjaru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hvala, ker ste se pridružili naši skupnosti!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Mi, Manjaro razvijalci, upamo, da boste tudi vi uživali pri uporabi Manjara, tako kot smo mi pri njegovem razvoju. Spodnje povezave vam bodo pomagale pri začetku uporabe novega operacijskega sistema. Zato uživajte v pridobivanju izkušenj in ne oklevajte s pošiljanjem povratnih informacij. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
|
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
|
msgstr "PODPORA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
|
msgstr "PROJEKT"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
|
msgid "Read me"
|
||||||
|
msgstr "Preberi me"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
|
msgid "Release info"
|
||||||
|
msgstr "O namestitvi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
|
msgid "Wiki"
|
||||||
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
|
msgid "Get involved"
|
||||||
|
msgstr "Vključi se"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
|
msgid "Forums"
|
||||||
|
msgstr "Forumi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
|
msgid "Chat room"
|
||||||
|
msgstr "Klepetalnica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
|
msgstr "Dopisni seznam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
|
msgid "Source code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
|
msgid "Donate"
|
||||||
|
msgstr "Donacija"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
|
msgstr "Zaženi ob zagonu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
|
msgstr "NAMESTITEV"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
|
msgstr "Zaženi namestitev"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Doma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "O programu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Pozdravno okno za Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
|
msgstr "Ne morem naložiti strani"
|
106
po/sl_SI.po
106
po/sl_SI.po
|
@ -8,8 +8,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl_SI/)\n"
|
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl_SI/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -17,93 +18,96 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: sl_SI\n"
|
"Language: sl_SI\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dobrodošli k Manjaru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hvala, ker ste se pridružili naši skupnosti! \n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Mi, Manjaro razvijalci, upamo, da boste tudi vi uživali pri uporabi Manjara, tako kot smo mi pri njegovem razvoju. Spodnje povezave vam bodo pomagale pri začetku uporabe novega operacijskega sistema. Zato uživajte v pridobivanju izkušenj in ne oklevajte s pošiljanjem povratnih informacij."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PODPORA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PROJEKT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Preberi me"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O namestitvi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vključi se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klepetalnica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
|
msgstr "Dopisni seznam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Donacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zaženi ob zagonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NAMESTITEV"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zaženi namestitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Doma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "O programu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Pozdravno okno za Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ne morem naložiti strani"
|
||||||
|
|
70
po/sr.po
70
po/sr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n"
|
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "О програму"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Екран добродошлице за Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Добродошли у Manjaro!"
|
msgstr "Добродошли у Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ће те уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће вам помоћи око упознавања вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете ваша искуства о раду са њим."
|
"Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ће те уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће вам помоћи око упознавања вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете ваша искуства о раду са њим."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА"
|
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "ПОДРШКА"
|
msgstr "ПОДРШКА"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "ПРОЈЕКАТ"
|
msgstr "ПРОЈЕКАТ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Прочитај"
|
msgstr "Прочитај"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Информације о издању"
|
msgstr "Информације о издању"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Вики"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Укључи се"
|
msgstr "Укључи се"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Форуми"
|
msgstr "Форуми"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Ћаскање"
|
msgstr "Ћаскање"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Листа за дописивање"
|
msgstr "Листа за дописивање"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Направи Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Донирај"
|
msgstr "Донирај"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Покрени заједно са системом"
|
msgstr "Покрени заједно са системом"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА"
|
msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Покрени програм за инсталацију"
|
msgstr "Покрени програм за инсталацију"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Почетак"
|
msgstr "Почетак"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "О програму"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Екран добродошлице за Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Не могу да учитам страницу."
|
msgstr "Не могу да учитам страницу."
|
||||||
|
|
70
po/sr_RS.po
70
po/sr_RS.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr_RS/)\n"
|
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr_RS/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: sr_RS\n"
|
"Language: sr_RS\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "O programu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
|
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -44,70 +32,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da će te uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će vam pomoći oko upoznavanja vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete vaša iskustva o radu sa njim."
|
"Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da će te uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će vam pomoći oko upoznavanja vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete vaša iskustva o radu sa njim."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "PODRŠKA"
|
msgstr "PODRŠKA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJEKAT"
|
msgstr "PROJEKAT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Pročitaj"
|
msgstr "Pročitaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Informacije o izdanju"
|
msgstr "Informacije o izdanju"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Viki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Uključi se"
|
msgstr "Uključi se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forumi"
|
msgstr "Forumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Ćaskanje"
|
msgstr "Ćaskanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Lista za dopisivanje"
|
msgstr "Lista za dopisivanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Napravi Manjaro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Doniraj"
|
msgstr "Doniraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Pokreni zajedno sa sistemom"
|
msgstr "Pokreni zajedno sa sistemom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "INSTALACIJA"
|
msgstr "INSTALACIJA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Pokreni program za instalaciju"
|
msgstr "Pokreni program za instalaciju"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Početak"
|
msgstr "Početak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "O programu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Ne mogu da učitam stranicu."
|
msgstr "Ne mogu da učitam stranicu."
|
||||||
|
|
66
po/tk.po
66
po/tk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tk/)\n"
|
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -17,93 +17,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: tk\n"
|
"Language: tk\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
68
po/tr.po
68
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Hakkında"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -43,70 +31,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n"
|
"Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n"
|
||||||
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
|
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "BELGELER"
|
msgstr "BELGELER"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "DESTEK"
|
msgstr "DESTEK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJE"
|
msgstr "PROJE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Beni oku"
|
msgstr "Beni oku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Viki"
|
msgstr "Viki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Bize katıl"
|
msgstr "Bize katıl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forumlar"
|
msgstr "Forumlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Sohbet odası"
|
msgstr "Sohbet odası"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Posta listeleri"
|
msgstr "Posta listeleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Manjaro geliştirme"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Bağış"
|
msgstr "Bağış"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Açılışta başlat"
|
msgstr "Açılışta başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "KURULUM"
|
msgstr "KURULUM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Ev"
|
msgstr "Ev"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Hakkında"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Sayfa yüklenemedi."
|
msgstr "Sayfa yüklenemedi."
|
||||||
|
|
68
po/tr_TR.po
68
po/tr_TR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr_TR/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr_TR/)\n"
|
||||||
|
@ -18,23 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: tr_TR\n"
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr "Hakkında"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr "Github"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -43,70 +31,82 @@ msgstr ""
|
||||||
"Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n"
|
"Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n"
|
||||||
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
|
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr "BELGELER"
|
msgstr "BELGELER"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr "DESTEK"
|
msgstr "DESTEK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr "PROJELER"
|
msgstr "PROJELER"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr "Beni oku"
|
msgstr "Beni oku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Viki"
|
msgstr "Viki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr "Bize katıl"
|
msgstr "Bize katıl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forumlar"
|
msgstr "Forumlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr "Sohbet odası"
|
msgstr "Sohbet odası"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr "Posta listeleri"
|
msgstr "Posta listeleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Manjaro geliştirme"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Bağış"
|
msgstr "Bağış"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Açılışta başlat"
|
msgstr "Açılışta başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr "KURULUM"
|
msgstr "KURULUM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Ev"
|
msgstr "Ev"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Hakkında"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr "Sayfa yüklenemedi"
|
msgstr "Sayfa yüklenemedi"
|
||||||
|
|
106
po/zh_TW.po
106
po/zh_TW.po
|
@ -8,8 +8,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_TW/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_TW/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -17,93 +18,96 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||||
msgid "About"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
||||||
msgid "Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "歡迎使用 Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"感謝您加入我們的社群!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"我們,也就是 Manjaro 開發者,希望您能享受使用 Manjaro 的時光,就如同我們享受建造它一樣。下方的連結將會協助您開始使用您的新作業系統。所以盡情享受並向我們傳送您的回饋吧。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "支援"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "專案"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "讀我"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "版本資訊"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "參與"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "論壇"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "聊天室"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
|
msgstr "郵件清單"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||||
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "捐款"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "開機時啟動"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "啟動安裝程式"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "首頁"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "關於"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
||||||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
|
msgstr "Manjaro 的歡迎畫面"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
||||||
|
msgid "Github"
|
||||||
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "無法載入頁面。"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue