Change label of install button

merge-requests/64/head
Hugo Posnic 2016-12-27 10:13:36 +01:00
parent 512210ada2
commit c6022b4eb9
6 changed files with 154 additions and 129 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-26 20:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:7 #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: ui/manjaro-hello.glade:12 #: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro" msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Willkommensdialog für Manjaro" msgstr "Willkommensdialog für Manjaro"
#: ui/manjaro-hello.glade:14 #: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github" msgid "Github"
msgstr "Github" msgstr "Github"
#: ui/manjaro-hello.glade:99 #: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!" msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Willkommen bei Manjaro!" msgstr "Willkommen bei Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:116 #: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "" msgid ""
"Thank you for joining our community!\n" "Thank you for joining our community!\n"
"\n" "\n"
@ -51,66 +51,73 @@ msgstr ""
"zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht " "zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht "
"ihr Feedback an uns zu senden." "ihr Feedback an uns zu senden."
#: ui/manjaro-hello.glade:133 #: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION" msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTATION" msgstr "DOKUMENTATION"
#: ui/manjaro-hello.glade:147 #: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT" msgid "SUPPORT"
msgstr "UNTERSTÜTZUNG" msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
#: ui/manjaro-hello.glade:161 #: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT" msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT" msgstr "PROJEKT"
#: ui/manjaro-hello.glade:173 #: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me" msgid "Read me"
msgstr "Lies mich" msgstr "Lies mich"
#: ui/manjaro-hello.glade:187 #: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info" msgid "Release info"
msgstr "Versionshinweise" msgstr "Versionshinweise"
#: ui/manjaro-hello.glade:201 #: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:215 #: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved" msgid "Get involved"
msgstr "Mitmachen" msgstr "Mitmachen"
#: ui/manjaro-hello.glade:229 #: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: ui/manjaro-hello.glade:243 #: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room" msgid "Chat room"
msgstr "Chatroom" msgstr "Chatroom"
#: ui/manjaro-hello.glade:257 #: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists" msgid "Mailling lists"
msgstr "Mailingliste" msgstr "Mailingliste"
#: ui/manjaro-hello.glade:271 #: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro" msgid "Build Manjaro"
msgstr "Manjaro-Build erstellen" msgstr "Manjaro-Build erstellen"
#: ui/manjaro-hello.glade:285 #: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Spenden" msgstr "Spenden"
#: ui/manjaro-hello.glade:397 #: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start" msgid "Launch at start"
msgstr "Beim Systemstart ausführen" msgstr "Beim Systemstart ausführen"
#: ui/manjaro-hello.glade:429 #: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION" msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATION" msgstr "INSTALLATION"
#: ui/manjaro-hello.glade:441 #: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Use Calamares (Graphic method)" msgid "Launch installer"
msgstr "Calamares (grafischer Installer) benutzen" msgstr ""
#: src/manjaro_hello.py:229 #: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page." msgid "Can't load page."
msgstr "Seite kann nicht geladen werden." msgstr "Seite kann nicht geladen werden."
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
#~ msgstr "Calamares (grafischer Installer) benutzen"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-26 20:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:521 #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro"
msgid "Github" msgid "Github"
msgstr "Github" msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:99 #: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!" msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Bienvenue sur Manjaro !" msgstr "Bienvenue sur Manjaro !"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116 #: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "" msgid ""
"Thank you for joining our community!\n" "Thank you for joining our community!\n"
"\n" "\n"
@ -51,70 +51,73 @@ msgstr ""
"Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos " "Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos "
"commentaires." "commentaires."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:133 #: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION" msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:147 #: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT" msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPPORT" msgstr "SUPPORT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:161 #: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT" msgid "PROJECT"
msgstr "PROJET" msgstr "PROJET"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:173 #: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me" msgid "Read me"
msgstr "Lisez moi" msgstr "Lisez moi"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:187 #: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info" msgid "Release info"
msgstr "Informations de version" msgstr "Informations de version"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:201 #: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:215 #: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved" msgid "Get involved"
msgstr "S'investir" msgstr "S'investir"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:229 #: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "Forums" msgstr "Forums"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:243 #: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room" msgid "Chat room"
msgstr "Salon de chat" msgstr "Salon de chat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:257 #: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists" msgid "Mailling lists"
msgstr "Listes de diffusion" msgstr "Listes de diffusion"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:271 #: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro" msgid "Build Manjaro"
msgstr "Construire Manjaro" msgstr "Construire Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:285 #: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Faire un don" msgstr "Faire un don"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401 #: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start" msgid "Launch at start"
msgstr "Lancer au démarrage" msgstr "Lancer au démarrage"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:433 #: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION" msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATION" msgstr "INSTALLATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:445 #: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Use Calamares (Graphic method)" msgid "Launch installer"
msgstr "Utiliser Calamares (Méthode graphique)" msgstr "Lancer l'installateur"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:494 #: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: ../src/manjaro_hello.py:232 #: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page." msgid "Can't load page."
msgstr "Impossible de charger la page." msgstr "Impossible de charger la page."
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
#~ msgstr "Utiliser Calamares (Méthode graphique)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-26 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:521 #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
msgid "Github" msgid "Github"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:99 #: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!" msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116 #: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "" msgid ""
"Thank you for joining our community!\n" "Thank you for joining our community!\n"
"\n" "\n"
@ -43,70 +43,70 @@ msgid ""
"your feedback." "your feedback."
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:133 #: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION" msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:147 #: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT" msgid "SUPPORT"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:161 #: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT" msgid "PROJECT"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:173 #: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me" msgid "Read me"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:187 #: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info" msgid "Release info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:201 #: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:215 #: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved" msgid "Get involved"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:229 #: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:243 #: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room" msgid "Chat room"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:257 #: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists" msgid "Mailling lists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:271 #: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro" msgid "Build Manjaro"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:285 #: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401 #: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start" msgid "Launch at start"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:433 #: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION" msgid "INSTALLATION"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:445 #: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Use Calamares (Graphic method)" msgid "Launch installer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:494 #: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:232 #: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page." msgid "Can't load page."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-26 20:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:7 #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programie" msgstr "O programie"
#: ui/manjaro-hello.glade:12 #: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro" msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Ekran powitalny Manjaro" msgstr "Ekran powitalny Manjaro"
#: ui/manjaro-hello.glade:14 #: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github" msgid "Github"
msgstr "Github" msgstr "Github"
#: ui/manjaro-hello.glade:99 #: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!" msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Witaj w Manjaro!" msgstr "Witaj w Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:116 #: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "" msgid ""
"Thank you for joining our community!\n" "Thank you for joining our community!\n"
"\n" "\n"
@ -51,66 +51,73 @@ msgstr ""
"używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się " "używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się "
"podzielić się z nami Twoją opinią." "podzielić się z nami Twoją opinią."
#: ui/manjaro-hello.glade:133 #: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION" msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTACJA" msgstr "DOKUMENTACJA"
#: ui/manjaro-hello.glade:147 #: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT" msgid "SUPPORT"
msgstr "WSPARCIE" msgstr "WSPARCIE"
#: ui/manjaro-hello.glade:161 #: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT" msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT" msgstr "PROJEKT"
#: ui/manjaro-hello.glade:173 #: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me" msgid "Read me"
msgstr "Czytaj to" msgstr "Czytaj to"
#: ui/manjaro-hello.glade:187 #: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info" msgid "Release info"
msgstr "Informacje o wydaniu" msgstr "Informacje o wydaniu"
#: ui/manjaro-hello.glade:201 #: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:215 #: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved" msgid "Get involved"
msgstr "Zaangażuj się" msgstr "Zaangażuj się"
#: ui/manjaro-hello.glade:229 #: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: ui/manjaro-hello.glade:243 #: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room" msgid "Chat room"
msgstr "IRC" msgstr "IRC"
#: ui/manjaro-hello.glade:257 #: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists" msgid "Mailling lists"
msgstr "Listy mailingowe" msgstr "Listy mailingowe"
#: ui/manjaro-hello.glade:271 #: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro" msgid "Build Manjaro"
msgstr "Twórz Manjaro" msgstr "Twórz Manjaro"
#: ui/manjaro-hello.glade:285 #: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Wesprzyj" msgstr "Wesprzyj"
#: ui/manjaro-hello.glade:397 #: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start" msgid "Launch at start"
msgstr "Uruchamiaj przy starcie" msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
#: ui/manjaro-hello.glade:429 #: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION" msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALACJA" msgstr "INSTALACJA"
#: ui/manjaro-hello.glade:441 #: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Use Calamares (Graphic method)" msgid "Launch installer"
msgstr "Użyj Calamares (metoda graficzna)" msgstr ""
#: src/manjaro_hello.py:229 #: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page." msgid "Can't load page."
msgstr "Nie można załadować strony." msgstr "Nie można załadować strony."
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
#~ msgstr "Użyj Calamares (metoda graficzna)"

View File

@ -6,35 +6,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-26 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 00:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Jacobtey <jacobtey@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jacobtey <jacobtey@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <>\n" "Language-Team: Russian <>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:7 #: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О программе " msgstr "О программе "
#: ui/manjaro-hello.glade:12 #: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro" msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Приветственный экран Manjaro" msgstr "Приветственный экран Manjaro"
#: ui/manjaro-hello.glade:14 #: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github" msgid "Github"
msgstr "Github" msgstr "Github"
#: ui/manjaro-hello.glade:99 #: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!" msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Добро пожаловать в Manjaro!" msgstr "Добро пожаловать в Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:116 #: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "" msgid ""
"Thank you for joining our community!\n" "Thank you for joining our community!\n"
"\n" "\n"
@ -45,71 +45,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Благодарим, что Вы присоединились к нашему сообществу!\n" "Благодарим, что Вы присоединились к нашему сообществу!\n"
"\n" "\n"
"Мы, разработчики Manjaro, надеемся, что пользуясь Manjaro, Вы будете испытывать" "Мы, разработчики Manjaro, надеемся, что пользуясь Manjaro, Вы будете "
"такое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая его. Представленные ниже" "испытыватьтакое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая его. "
"ссылки помогут Вам начать использование новой операционной системы." "Представленные нижессылки помогут Вам начать использование новой "
"Наслаждайтесь ее работой и не стесняйтесь оставлять свои отзывы о ней." "операционной системы.Наслаждайтесь ее работой и не стесняйтесь оставлять "
"свои отзывы о ней."
#: ui/manjaro-hello.glade:133 #: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION" msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ" msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ"
#: ui/manjaro-hello.glade:147 #: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT" msgid "SUPPORT"
msgstr "ПОДДЕРЖКА" msgstr "ПОДДЕРЖКА"
#: ui/manjaro-hello.glade:161 #: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT" msgid "PROJECT"
msgstr "ПРОЕКТ" msgstr "ПРОЕКТ"
#: ui/manjaro-hello.glade:173 #: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me" msgid "Read me"
msgstr "Читать" msgstr "Читать"
#: ui/manjaro-hello.glade:187 #: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info" msgid "Release info"
msgstr "Информация о выпуске" msgstr "Информация о выпуске"
#: ui/manjaro-hello.glade:201 #: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Вики" msgstr "Вики"
#: ui/manjaro-hello.glade:215 #: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved" msgid "Get involved"
msgstr "Принять участие" msgstr "Принять участие"
#: ui/manjaro-hello.glade:229 #: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "Форумы" msgstr "Форумы"
#: ui/manjaro-hello.glade:243 #: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room" msgid "Chat room"
msgstr "Чат" msgstr "Чат"
#: ui/manjaro-hello.glade:257 #: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists" msgid "Mailling lists"
msgstr "Списки рассылок" msgstr "Списки рассылок"
#: ui/manjaro-hello.glade:271 #: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro" msgid "Build Manjaro"
msgstr "Собрать Manjaro" msgstr "Собрать Manjaro"
#: ui/manjaro-hello.glade:285 #: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать" msgstr "Пожертвовать"
#: ui/manjaro-hello.glade:397 #: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start" msgid "Launch at start"
msgstr "Запускать при старте" msgstr "Запускать при старте"
#: ui/manjaro-hello.glade:429 #: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION" msgid "INSTALLATION"
msgstr "УСТАНОВКА" msgstr "УСТАНОВКА"
#: ui/manjaro-hello.glade:441 #: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Use Calamares (Graphic method)" msgid "Launch installer"
msgstr "Использовать Calamares (Графический режим)" msgstr ""
#: src/manjaro_hello.py:229 #: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page." msgid "Can't load page."
msgstr "Невозможно загрузить страницу." msgstr "Невозможно загрузить страницу."
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
#~ msgstr "Использовать Calamares (Графический режим)"

View File

@ -443,7 +443,7 @@ We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkButton" id="install"> <object class="GtkButton" id="install">
<property name="label" translatable="yes">Use Calamares (Graphic method)</property> <property name="label" translatable="yes">Launch installer</property>
<property name="name">install</property> <property name="name">install</property>
<property name="can_focus">True</property> <property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">True</property> <property name="receives_default">True</property>