[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Hugo Posnic 2017-03-04 10:24:57 +01:00
parent d3d048cf98
commit b67f50a015

View File

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# Martin Elvar <m@martinelvar.dk>, 2017
# scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Martin Elvar <m@martinelvar.dk>, 2017\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,9 +30,9 @@ msgid ""
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Tak for din deltagelse i vores fællesskabet\n"
"Tak for din deltagelse i vores fællesskabet!\n"
"\n"
" Vi, Manjaro udviklererne, håber at du vil nyde at bruge Manjaro ligeså meget som vi nyder at bygge det. Linkene nedenfor vil hjælpe dig igang med dit nye operativ system. Nyd oplevelsen, og tøv ikke med at sende os din feedback."
"Vi, Manjaro-udviklerne, håber at du vil nyde at bruge Manjaro ligeså meget som vi nød at bygge det. Linkene nedenfor vil hjælpe dig i gang med dit nye operativsystem. Så nyd oplevelsen, og tøv ikke med at sende os din feedback."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Læs mig"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Udgivelses info"
msgstr "Udgivelsesinfo"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
msgid "Wiki"
@ -59,19 +60,19 @@ msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
msgid "Get involved"
msgstr "Bliv involveret"
msgstr "Vær med"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
msgstr "Fora"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
msgid "Chat room"
msgstr "Chat rum"
msgstr "Chatrum"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
msgid "Mailling lists"
msgstr "Mailing lister"
msgstr "Mailinglister"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
msgid "Development"
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Udvikling"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Donate"
msgstr "Doner"
msgstr "Donér"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
msgid "Launch at start"
@ -103,12 +104,12 @@ msgstr "Om"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:506
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Velkommen skærm for Manjaro"
msgstr "Velkomstskærm for Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:508
msgid "Github"
msgstr "Github"
msgstr "GitHub"
#: ../src/manjaro_hello.py:235
msgid "Can't load page."
msgstr "Kunne ikke hente siden"
msgstr "Kan ikke indlæse siden."