[translations] sync with transifex
parent
9aaee1e4df
commit
987b94d10d
|
@ -0,0 +1,111 @@
|
|||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eli Shleifer <eligator@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eli Shleifer <eligator@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "ברוכים הבאים ל - Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנו, צוות הפיתוח של מערכת ההפעלה Manjaro, מקווים שתהנו להשתמש ב - Manjaro "
|
||||
"לפחות באותה המידה שאנו נהנים לפתח אותה. קיצורי הדרך המפורטים מטה יעזרו "
|
||||
"להתחיל להשתמש במערכת ההפעלה החדשה שלכם. תהנו מהחוויה, ואל תהססו לשלוח לנו "
|
||||
"משוב."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "תיעוד"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "תמיכה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "פרויקט"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "קרא אותי"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "הערות מוצר"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr " ויקי"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "הֱיֵה מעורב"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "פורומים"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "חדר צ'אט"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "רשימות דיוור"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "פיתוח"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "תרומה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "הרץ בעת הפעלה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "התקנה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "הרצת אשף ההתקנה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "עמוד הבית"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "מסך פתיחה עבור Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "לא ניתן לטעון את העמוד."
|
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
|||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Takefumi Nagata <take1975@kumamoto.email.ne.jp>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Takefumi Nagata <take1975@kumamoto.email.ne.jp>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Manjaroへようこそ!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"私たちのコミュニティに参加してくれて、ありがとう!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"私たち、Manjaroの開発チームは、私たちが開発したときと同じように、あなたがManjaroを使うことを楽しむことを望みます。下のリンクは、あなたが新しいオペレーティングシステムを始めたときに助けになるものです。すばらしい経験をして、何かあったら私たちにフィードバックしてください。"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ドキュメンテーション"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "サポート"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "プロジェクト"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Read me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "リリース情報"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "参加する"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "フォーラム"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "チャットルーム"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "メーリングリスト"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "開発"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "寄付"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "システムの開始時に起動させる"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "インストーレーション"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "インストーラーを起動"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "ページがロードできません。"
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
|||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Horazone Detex <thmmt2017d@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Horazone Detex <thmmt2017d@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/vi_VN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Chào mừng đến với Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cảm ơn bạn đã tham gia cộng đồng chúng tôi!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chúng tôi, những lập trình viên của Manjaro, hi vọng rằng bạn sẽ tận hưởng việc sử dụng Manjaro cũng như chúng tôi tận hưởng việc xây dựng nó. Những đường liên kết bên dưới sẽ giúp bạn khởi đầu sử dụng hệ điều hành của bạn, và đừng do dự khi gửi phản hồi của bạn về chúng tôi."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "TÀI LIỆU"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "HỖ TRỢ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "DỰ ÁN"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Đọc tôi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Thông tin bản phát hành"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Tham gia vào"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Diễn đàn"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Phòng chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Danh sách thư"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Phát triển"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Đóng góp"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Chạy khi khởi động"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "CÀI ĐẶT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Chạy trình cài đặt"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Trang chủ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Về..."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Màn hình chào mừng Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Không thể tải trang."
|
Loading…
Reference in New Issue