commit
48aaaf9bcb
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 19:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-19 20:01+0100\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
||||
#: src/manjaro-hello.py:187
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Nie można załadować strony."
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:7
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Ekran powitalny Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:95
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Witaj w Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
|
||||
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
|
||||
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
|
||||
"your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dziękujemy za dołączenie do naszej społeczności!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"My, deweloperzy Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci "
|
||||
"tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe linki pomogą Ci w rozpoczęciu "
|
||||
"używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się "
|
||||
"podzielić się z nami Twoją opinią."
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACJA"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "WSPARCIE"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:157
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:169
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Czytaj to"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:183
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informacje o wydaniu"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:197
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Zaangażuj się"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:225
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:239
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:253
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listy mailingowe"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:267
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Twórz Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:281
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Wesprzyj"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:393
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:430
|
||||
msgid "Use Calamares (Graphic method)"
|
||||
msgstr "Użyj Calamares (metoda graficzna)"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:444
|
||||
msgid "Use CLI-Installer (Command line)"
|
||||
msgstr "Użyj instalatora CLI (z linii komend)"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:466
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACJA"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:485
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Witaj"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:508
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacja"
|
Loading…
Reference in New Issue