Add new locales

merge-requests/64/head
Hugo Posnic 2017-03-26 14:45:13 +02:00
parent 5113171003
commit 45c594a28b
3 changed files with 222 additions and 0 deletions

110
po/bg.po 100644
View File

@ -0,0 +1,110 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Tuffkoll <tuffkollz@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Tuffkoll <tuffkollz@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Добре дошли при Манджаро!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Благодаря , че се присъединихте към нашата общост!\n"
"\n"
"Ние , Разработчиците на Манджаро се надяваме , че ще му се насладите така , както ние правейки го. Препрадките по-долу ще Ви помогнат да започнете с Нашата операционна система. Така че насладете се на опита и не се притеснявайте да ни изпратите Вашите предложения и препоръки."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "ПОДДРЪЖКА"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "ПРОЕКТ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Прочети ме"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Информациа по релийза"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Уикипедеия"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "Твоето участие"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "Чат стая"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
msgstr "Пощенски адреси"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "Дарения"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "Показвай при стартиране"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "ИНСТАЛАЦИЯ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "Стартирай инсталатора"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "У дома"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "За"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Екранът за Добре Дошли при Манджаро"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "Неможе да зареди страницата"

110
po/sk.po 100644
View File

@ -0,0 +1,110 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Vitajte v distribúcii Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Ďakujeme, že ste sa pripojili k našej komunite!\n"
"\n"
"My, vývojári distribúcie Manjaro, dúfame, že si užijete používanie distribúcie Manjaro tak ako si my užívame jej zostavovanie. Odkazy nižšie vám pomôžu začať používať váš nový operačný systém. Užite si zážitky a neváhajte nám poslať vašu spätnú väzbu."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTÁCIA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "PODPORA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Čítaj ma"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Informácie o vydaní"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "Zapojte sa"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "Miestnosť s rozhovorom"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
msgstr "Zoznam adries"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "Prispieť"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "Spustiť po štarte"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INŠTALÁCIA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "Spustiť inštalátor"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "Domov"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "O aplikácii"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Uvítacia obrazovka distribúcie Manjaro"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "Stránka sa nedá načítať."

View File

@ -465,6 +465,7 @@ We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we
<items>
<item id="sq">Albanian</item>
<item id="ar">Arabic</item>
<item id="bg">Bulgarian</item>
<item id="ca">Catalan</item>
<item id="zh-CN">Chinese (China)</item>
<item id="zh-TW">Chinese (Taiwan)</item>
@ -485,6 +486,7 @@ We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we
<item id="pt-BR">Portuguese (Brazil)</item>
<item id="pt-PT">Portuguese (Portugal)</item>
<item id="ru">Russian</item>
<item id="sk">Slovak</item>
<item id="sl-SI">Slovenian (Slovenia)</item>
<item id="sl">Slovenian</item>
<item id="es">Spanish</item>